| Of course, that was before I could see through it. | Конечно, это случилось до того как я смог понять. |
| The police in Marseille have a very effective way... of getting bad guys to talk before their lawyers show up. | У полиции Марселя есть очень действенный способ... заставить плохих парней говорить до того как появится их адвокат. |
| My mom lived in Mystic Falls for years before she had me. | Моя мама жила в мистик Фолс многие годы до того как, у неё появилась я. |
| You need to stop before you say one more word. | Тебе надо остановиться до того как ты скажешь что то ещё. |
| Lucy Wilson said she was being followed before she was killed. | Люси Уилсон сказала, что за ней следили, до того как ее убили. |
| But... there is one question I must ask you before we begin. | Но... есть один вопрос, который я должен задать, до того как мы приступим. |
| We need to erase it before anyone starts asking questions. | Нужно уладить все до того как кто-либо начнет задавать вопросы. |
| Might as well pack your things before you go. | И проследи за тем, что ты собрала свои вещи, до того как уйдешь. |
| What was the last text she sent before she was murdered? | Какое было последнее сообщение, что она отослала до того как ее убили? |
| Well, before we unpack we should call maintenance to clean this place. | Так, до того как распакуемся, надо бы вызвать обслуживание, чтобы здесь прибрались. |
| Dermot Matthews was dying before he was killed in the Scarrow explosion. | Дермот Мэтьюз был мертв до того как погиб от взрыва в Скэрроу. |
| He used to be a collie before he got ran over. | Раньше он был колли, до того как его переехали. |
| Events overtook us before I had the king's interest. | Это произошло до того как я привлекла внимание короля. |
| I happen to know they pinched you before you paid the bill. | Я знаю, они ущемили вас до того как вы оплатили чек. |
| Werobably should have talked to you guys before inviting our friends over. | Наверное стоило обсудить это с вами до того как приглашать сюда наших друзей. |
| You dragged me in here before I could have my caffeine. | Ты побеспокоила меня до того как я получил свою дозу кофеина. |
| That was before the plumbing started leaking. | Это было до того как начал протекать трубопровод. |
| This was before I knew you. | До того как я встретила тебя. |
| Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs. | Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре. |
| We're going to be infamous before we even open the doors. | Мы получим плохую репутацию ещё до того как откроем двери. |
| Ellen said my dad made a deal before he went into WITSEC. | Ёллен сказала, что мой отец заключил сделку до того как обратилс€ в программу защиты свидетелей. |
| You shot her in cold blood before she could explain herself. | Ты хладнокровно застрелил её, ещё до того как она могла всё объяснить. |
| Or clear out your desk before your colleagues arrive? | Или чтобы очистить стол до того как приедут ваши коллеги? |
| I snuck out of the house before they woke up. | Я улизнула до того как они проснулись. |
| Hopefully soon, before I have to file for bankruptcy | Надеюсь скоро, до того как мне придется подать документы на банкротство |