Of course, that was before I could see through it. |
Конечно, это случилось до того как я смог понять. |
The police in Marseille have a very effective way... of getting bad guys to talk before their lawyers show up. |
У полиции Марселя есть очень действенный способ... заставить плохих парней говорить до того как появится их адвокат. |
My mom lived in Mystic Falls for years before she had me. |
Моя мама жила в мистик Фолс многие годы до того как, у неё появилась я. |
You need to stop before you say one more word. |
Тебе надо остановиться до того как ты скажешь что то ещё. |
Lucy Wilson said she was being followed before she was killed. |
Люси Уилсон сказала, что за ней следили, до того как ее убили. |
But... there is one question I must ask you before we begin. |
Но... есть один вопрос, который я должен задать, до того как мы приступим. |
We need to erase it before anyone starts asking questions. |
Нужно уладить все до того как кто-либо начнет задавать вопросы. |
Might as well pack your things before you go. |
И проследи за тем, что ты собрала свои вещи, до того как уйдешь. |
What was the last text she sent before she was murdered? |
Какое было последнее сообщение, что она отослала до того как ее убили? |
Well, before we unpack we should call maintenance to clean this place. |
Так, до того как распакуемся, надо бы вызвать обслуживание, чтобы здесь прибрались. |
Dermot Matthews was dying before he was killed in the Scarrow explosion. |
Дермот Мэтьюз был мертв до того как погиб от взрыва в Скэрроу. |
He used to be a collie before he got ran over. |
Раньше он был колли, до того как его переехали. |
Events overtook us before I had the king's interest. |
Это произошло до того как я привлекла внимание короля. |
I happen to know they pinched you before you paid the bill. |
Я знаю, они ущемили вас до того как вы оплатили чек. |
Werobably should have talked to you guys before inviting our friends over. |
Наверное стоило обсудить это с вами до того как приглашать сюда наших друзей. |
You dragged me in here before I could have my caffeine. |
Ты побеспокоила меня до того как я получил свою дозу кофеина. |
That was before the plumbing started leaking. |
Это было до того как начал протекать трубопровод. |
This was before I knew you. |
До того как я встретила тебя. |
Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs. |
Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре. |
We're going to be infamous before we even open the doors. |
Мы получим плохую репутацию ещё до того как откроем двери. |
Ellen said my dad made a deal before he went into WITSEC. |
Ёллен сказала, что мой отец заключил сделку до того как обратилс€ в программу защиты свидетелей. |
You shot her in cold blood before she could explain herself. |
Ты хладнокровно застрелил её, ещё до того как она могла всё объяснить. |
Or clear out your desk before your colleagues arrive? |
Или чтобы очистить стол до того как приедут ваши коллеги? |
I snuck out of the house before they woke up. |
Я улизнула до того как они проснулись. |
Hopefully soon, before I have to file for bankruptcy |
Надеюсь скоро, до того как мне придется подать документы на банкротство |