| Before I got tired of you. | До того как я дошла до ручки. |
| Before dying were you also like this? | До того как умереть, вы были таким же? |
| Before you had A-Hai, no one could beat him. | До того как ты не побил А Хая, его никто не мог побить. |
| Before he worked for the city, he ran a non-profit for underprivileged kids. | До того как работать на город, управлял некоммерческой огранизацией по помощи неимущим детей. |
| Before or after you killed him? | До того как убили его, или после? |
| The guy got into his truck and left Before they got there. | Потому что он сел в свой фургон и уехал, ещё до того как они добрались. |
| Before he was even born, He ruined my life. | Уже до того как он родился, он испортил мне жизнь. |
| Before one can start producing tables in a register-based census with sample surveys, micro-integration of the different sources is important. | До того как приступить к составлению таблиц на основе регистровой системы переписи с использованием результатов выборочных обследований, необходимо обеспечить увязку различных источников на микроуровне. |
| Before executing his plan, he was detained and exiled again. | Однако, до того как план был осуществлен, он был арестован и снова выслан. |
| Before he realized you were being excluded? | До того как понял, что тебя не пригласили? |
| Before we licked anything, I lent you my Holly watch. | До того как мы облизали их, я одолжил тебе часы с Холлом. |
| Before he talks to Nikolai Jakov! | До того как он поговорит с Николаем Яковым! |
| Before the proposal we were friends, Keith. | До того как ты сделал мне предложение, мы были друзьями, Кит, |
| Before the rapid rise in food prices, some 854 million people worldwide were already estimated to be undernourished. | До того как произошло резкое повышение цен на продовольствие, около 854 миллионов человек во всем мире, по имеющимся оценкам, уже не получали достаточного питания. |
| Before my friend Lorelai Tsing was murdered by the outsiders still at large in this mountain, she found a cure. | До того как мой друг Лорелай Тсинг был убит посторонним в этой горе, она нашла лечение. |
| Before my car broke down, I was on my way to ctock out an apartment. | До того как сломалась моя машина, я ехал присмотреть квартирку. |
| Before the dessert was put on a big plate | До того как десерт выложат на большую тарелку |
| Before he called me to meet up, I hadn't heard from Meyers in over two years. | До того как он предложил встретиться, я не слышал Мейерса больше двух лет. |
| Before you answer that, I have a confession of my own to make. | До того как вы ответите, я должна кое в чем признаться. |
| Before the clothes and the expense account, and scrambling to make partner. | До того как шмотки, деньги и карьера испортили тебя. |
| Before Namibia gained independence in 1990, inferior housing was all that was available for the majority of the country's people. | До того как Намибия получила независимость в 1990 году, жилищные условия большинства населения страны были неудовлетворительными. |
| Before I discovered the wonders of science, I was just a simple farmer in a country of poor farmers. | До того как я открыл чудеса науки, я был простым фермером в стране бедных фемеров. |
| Before I arrived on this planet, you read the news. | До того как я прилетела на эту планету вы читали новости |
| Before this gets out there on its own. | До того как обо всём станет известно. |
| Before you could put her through? | до того как вы её выслушали? |