Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того как

Примеры в контексте "Before - До того как"

Примеры: Before - До того как
No, it's because christopher was killed in combat Before he could return home and consummate the marriage. Нет, все потому, что Кристофера убили в бою до того как, он смог вернуться домой и вступить в супружеские отношения.
Before the captain gets here, there are some things I would like to discuss in private. До того как капитан придёт, есть кое-что, что я хотел бы обсудить с тобой наедине.
Before you set off, may I interview you guys? До того как вы уедете, могу я взять у вас интервью, ребята?
Before I got there, '99, До того как я попал сюда, в 99-м.
Before you were confessed, your motives were greedy and selfish, and your methods unlawful. До того как ты был исповедован, ты был движем жадностью и эгоизмом, и твои методы были беззаконными.
IS THERE ANYTHING YOU WANT BEFORE WE GO? У вас есть какие-нибудь пожелания, до того как мы уйдем?
Before our current police commissioner was hired, a mutual friend told me Madeline wrote a letter to the mayor telling him it was a mistake. До того как наняли нынешнего комиссара полиции, один друг сказал мне, что Мэйделин отправила письмо мэру, в котором сказала, что это было ошибкой.
Before I transitioned from male to female and Martin to Martine. до того как я совершила переход от мужчины к женщине, от Мартина к Мартине.
"Before you go back to Aberdeen?" "до того как вы вернётесь в Абердин?"
Before you ask, the answer is no, До того как ты спросишь, ответ - нет.
Before submission to Parliament, the draft truth and reconciliation commission bill was revised following a series of public consultations held by the Ministry of Peace and Reconstruction in cooperation with OHCHR-Nepal. До того как он был внесен в парламент, законопроект о комиссии по установлению истины и примирению был пересмотрен по итогам серии консультаций с общественностью, организованных Министерством мира и восстановления во взаимодействии с отделением УВКПЧ в Непале.
Before I... I invade England... there are things I must do here in France. До того как я... я вторгнусь в Англию... есть вещи которые я должен сделать здесь, во Франции.
NOW, ABOUT 72 YEARS BEFORE LUTHER COMPLETED HIS NEW TESTAMENT TRANSLATION, Примерно за 72 года, до того как Лютер закончил перевод Нового завета,
Before I banned him from the red pony, До того как я запретил ему появляться я в Красном Пони
Before you got here, where did you train? До того как ты попал сюда, где ты обучался?
So, what were you planning to do with her? Before I showed up? Так что вы планировали с ней делать, до того как я появилась?
WE'LL BE BACK BEFORE SHE FINISHES THE FIRST HAND. Мы вернемся до того как она закончит первый тур.
Before beginning her singing career, she moved to New York City in the late 1960s, and worked there as a secretary at BBC Radio's office for one year. До того как начать свою карьеру как певица, в конце 60-х Дебби переезжает в Нью-Йорк и устраивается секретарем на радио BBC, где проработает около года.
Before you and she got together, she was seeing someone else. до того как вы стали быть вместе она встречалась с кем-то другим
Before the little glass blower gets out of jail and gets the bag back? До того как стеклодув выйдет из тюрьмы и вернет свою сумку?
Before you go, would you put my socks back on? До того как уйдешь, можешь надеть мне носки?
Before Bashar could confront the informant, his group was attacked.[95] До того как Башар смог выступить против информатора на его группу было совершено нападение.
Before "we" go off to college. До того как "мы" поступим в колледж
Before you met Francine, you were a mack! До того как ты встретил Франсин ты был бабником!
Before we get started, I thought we could all get to know each other. До того как мы начнем, я подумал, что мы должны узнать друг друга поближе.