Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того как

Примеры в контексте "Before - До того как"

Примеры: Before - До того как
Jean, before I left for America with mom, I idolized you. Жан, до того как мы с мамой уехали в Америку, я боготворил тебя.
We have to tell them something before they start shooting. Нам нужно рассказать им все до того как они начнут стрелять.
But it had to be before she found out... Skyler. Но это должно быть до того как она все обнаружит... Скайлер.
If we hurry, we can call Your dad before your bedtime. Если успеем, сможем позвонить папе, до того как ты пойдешь спать.
That they can see the events before they happen. Насчет того, что они могут видеть события до того как они произойдут.
There was a domestic disturbance report filed approximately one month before your husband disappeared. Было подано заявление о семейном беспорядке приблизительно за месяц до того как исчез ваш муж.
Getting ready to throw in the towel before you die. Готовлюсь бросить полотенце до того как ты умрешь.
Looks like our suspects cased all the houses before they hit 'em. Похоже наши подозреваемые посетили все дома до того как в них проникнуть.
Unfortunately, Donnelly killed him before we had a chance to get enough information. К сожалению, Донелли убил его до того как мы смогли добыть достаточно информации.
I'd like a word with her before I leave. Мне нужно переговорить с ней до того как я уйду.
She had dumped my the night before all of this started. Она бросила меня за ночь до того как все началось.
Paul got home before Petty Officer Craig was killed. Пол отправился домой до того как старшина Крэйг был убит.
You were so tired, you fell asleep before I finished the story. Ты так устал, что уснул до того как я закончил рассказ.
Well, you might have suggested it before we got robbed. Прекрасно, ты могла это сделать до того как нас ограбили.
But my point is, whatever I said before I started talking about Ellery Queen. Но суть в том, что я сказал, до того как заговорил про Эллери Квина.
And that's before she starts drinking. И это еще до того как она выпьет.
But the names of the hospitals had been taken off both bracelets before she arrived. Но названия больниц были сняты с обоих браслетов на её руках ещё до того как она сюда прибыла.
Whatever you would have done before you met me. То что бы ты сделала до того как встретила меня.
Which means before we make the drop, We'll need to test them. Что значит, до того как отдать им деньги, нам необходимо проверить их.
She was there before my sister and I arrived here. Она была там ещё до того как моя сестра и я прибыли сюда.
My parents and brother moved to the Isle Of Man before I left. Мои родители и брат перебрались на Остров Мэн до того как я уехала.
Call me before I go to Cabo. Позвони мне до того как я уеду в Кабо.
The pickle fell out before he hit the ten-foot mark. Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки.
An EMP was triggered before we got in position. Кто-то стрелял до того как мы заняли позиции.
But the more important issue, even before Russia granted him temporary asylum, is the status of American civil liberties. Но более важным вопросом, еще до того как Россия предоставила ему временное убежище, оставался статус американских гражданских свобод.