| Server cluster a nanosecond before reaching Tuxhorn. | Кластерный сервер, за примерно наносекунду до того как попасть в ящик Таксхорна. |
| We met some people that knew Nicholas before he disappeared. | Мы встретились с людьми, которые знали Николаса до того как он исчез. |
| Tell me before I break your neck. | Расскажи мне до того как я сломаю твою шею. |
| You were here before he even entered the country. | Ты был здесь до того как он даже в страну попал. |
| But whatever you've done before me... | Но чтобы ты не сделал до того как я... |
| It melts before we can find it. | И тает до того как мы сможем её найти. |
| You need to know their next move before they make it. | Ты должен знать их следующие действие, до того как они его сделают. |
| Right before she ran out of here. | Вот момент, до того как она сбежала отсюда. |
| They were written before I knew the truth. | Эти отчёты были написаны до того как я узнал правду. |
| Inspector Jedediah Shine - ten years Hong Kong Police before he landed at Limehouse. | Инспектор Джедедайя Шайн - десять лет в полиции Гонконга, до того как он оказался в Лаймхаусе. |
| You got 30 seconds before we officially press charges. | У тебя есть 30 секунд, до того как тебе предъявят официальное обвинение. |
| She wants to see Ellie tonight before she goes back undercover. | Она хочет увидится с Элли сегодня, до того как уйдет под прикрытие. |
| He arrested me and Aidan before I met you. | Он арестовал меня и Айдена до того как я тебя встретил. |
| It happened five minutes before he walked into the House. | Это случилось за пять минут до того как он вошел в Белый Дом. |
| That was before my time here. | Это было до того как я оказалась здесь. |
| I taught high school chemistry before I met Kevin. | Я преподавала химию в школе, до того как я встретила Кевина. |
| That's before I went into politics. | Это было до того как я пошел в политику. |
| Battery went dead before police could locate her. | Батарея разрядилась до того как полиция с могла отследить сигнал. |
| We did, before this insane idea. | Мы могли, до того как эта безумная затея поглотила тебя. |
| You must remember before the fog infects you. | Ты должна вспомнить, до того как туман поглотит тебя. |
| Hurry, before he comes back. | Скорее, до того как они не вернулись. |
| You better cuff her before she kills everyone in this restaurant. | Ты лучше надень на нее наручники, до того как она убьет еще кого-нибудь в этом ресторане. |
| You know, before there was television. | Ну ты знаешь, до того как появилось ТВ. |
| And sara left maybe ten minutes before chloe got back. | И у Сары остается может минут 10 до того как Хлоя вернется. |
| Look, before we start negging each other... | Послушайте, до того как мы начали неггить друг друга... |