Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того как

Примеры в контексте "Before - До того как"

Примеры: Before - До того как
Sir, missiles destroyed before reaching the target. Ракеты уничтожены до того как достигли цель.
We stop the fight before the start. Мы остановим бой до того как он начнется.
That guy's life was over even before - you went in there. Жизнь этого парня закончилась, ещё до того как ты туда вошел.
All of the feeds around the stairwell went out before she exited. Все камеры вокруг лестницы отключились, до того как она вышла.
You might've mentioned the Japanese mafia before butterfly knives started flying. Ты возможно упоминала Японскую мафию, до того как ножи бабочки начали летать.
Where the cat gave birth, once, before she was spayed. На котором кошка однажды родила, до того как ее стерилизовали.
I think it was much better before everybody loved each other. Я думаю, что было намного лучше до того как все друг друга полюбили.
We'll die of hunger long before that happens. Мы умрем от голода, до того как это произойдет.
Darling... you are the original man who nature meant for us women before everything changed. Любовь моя, должно быть, таким как ты был первый мужчина, до того как этот мир изменился.
I was barmaid for six months before I signed up. Я полгода работала за стойкой, до того как пошла в полицию.
Today's my last day to get the "before" footage. Сегодня последний день, чтобы снять "до того как" пленку.
It wasn't very long before Chris and I shut off. Это было незадолго до того как Крис и я уехали учиться.
Jacob Nighthorse before he changed his name. Джейкоб Найтхорс, до того как сменил фамилию.
Run away before I ever went to where I'm running from. Сбегу до того как уеду туда, откуда я хочу убежать.
How he was before all that's happened... happened. Каким он был до того как все это случилось.
You just think about things... usually right before daylight. Обычно думаешь о таких вещах... до того как взойдет солнце.
I was playing college ball before I realized how much watching games at the shop and those arguments shaped me. Я играла в команде колледжа до того как осознала как просмотр игр в парикмахерской и те споры сформировали меня.
You have to give me 48 hours before you arrest or charge Sully St. James. Ты должен дать мне 48 часов до того как задержишь или обвинишь Салли Сентджеймса.
Well, I tasted some of the Shoreline 99s' maple syrup before I left their building. Я попробовал немного кленового сиропа Шорлайн 99 до того как покинул здание.
You know what, don't were done before you got here. Все было кончено еще до того как ты пришел сюда.
I want you out of here before the boys get up. Я хочу, чтобы ты ушел до того как мальчики вернутся.
Just wanted to get one last cigarette before we all died. Просто хотел выкурить последнюю сигаретку до того как мы все умрём.
She wants a letter of immunity from Chapelle before she says anything. Она хочет письмо с неприкосновенностью от Шапела до того как что-либо скажет.
Long ago, before this was a town with roads and trains and cars... В давние времена до того как появились города с дорогами и поезда, и машины...
The way the world was before I went away. То, каким был мир, до того как я ушел.