Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того как

Примеры в контексте "Before - До того как"

Примеры: Before - До того как
Well, before we do, would it be all right if I nibbled on your brother's Ding Dong? Ну, до того как мы это сделаем... будет нормально, если я отгрызу "бубенчики" твоего брата?
"Go take care of them kids before they rob me in 10 years." Иди позаботься о детях, до того как они ограбят меня через 10 лет.
Whoever hung up that garroting wire had to have done it after the team practice last night and before Billy rode in this morning, so something maybe on film? Кто бы не подвесил удавку, он должен был сделать это после тренировки прошлым вечером и до того как Билли ехал этим утром, так что возможно что-то заснято?
Or this evening E before I came in E didn't anyone call to see me? Или вечером... до того как я пришел... кто-нибудь мне звонил?
And just, before we get in there, I am not still attracted to Archer! О! И до того как мы попадем туда, меня не привлекает Арчер!
On the video, you see that he only gets a split-second look at the shooter before he gets shot, so it makes sense that he wouldn't remember details very well. На видео видно, что у него была пара секунд, чтобы взглянуть на стрелка до того как его ранили, так что есть смысл в том, что он не запомнил хорошо детали.
Now, anything else about Mr. Candie that I should know before I meet him? Хотел бы спросить, что нам еще нужно знать о господине Кэнди, до того как мы встретимся?
Why do you think the Graff was interested in buying this planet even before you conned him into believing there was a jethrik mine here? Как вы думаете, почему Графф заинтересовался покупкой этой планеты еще до того как вы уверили его, что здесь есть месторождение джефрика?
who was ready to divorce me even before she knew that I was damaged goods, she won't even look at me. А моя жена которая собиралась развестись со мной еще до того как узнала, что я нездоров не хочет даже взглянуть на меня.
(GASPS) And "Goonies" came out before we were even born! И "Балбесы" вышли задолго до того как мы родились.
And before you answer, I want you to think of how you really don't know me that well and how I might be capable of doing... anything. До того как ты ответишь, подумай, ты ведь плохо меня знаешь, не знаешь, что я способна... на все.
A kickboxing class, but before he could get his hands on her purse, I mean, this woman had just - she plastered his nose, she dislocated his shoulder, she took out his knee. Кикбоксерского зала, но до того как он протянул руки к ее сумочке, эта баба просто - она размазала его нос, вывихнула ему плечо и выбила ему колено.
I just have the feeling that he'll propose destroying our arms at the celebration, hoping that the cascade of emotion will do all the damage before anyone realizes what they've done. Просто у меня такое чувство что он предполагает уничтожить нашу армию... на празднике... полагаясь на ту бурю эмоций... нанесёт удар до того как все поймут что произошло.
If you don't let me help you now, he's dead before anybody gets here! Если ты сейчас не дашь мне ему помочь, он умрет до того как кто-то сюда доберется.
No, no, no, I was thinking about it way before you said anything! Нет, нет, нет, я думал об этом ещё до того как ты это сказала!
So I'm to believe that's a letter written by Wild Bill Hickok just before his murder by the coward McCall? И ты чё хочешь сказать, что Дикий Билл Хикок написал это письмо незадолго до того как его убил трус МакКолл?
The man who talked to us before I married into the Isomura family Он приходил к нам до того как я вышла замуж за Исомура.
Do you think I might hear this motion before You explain to ME what it's really about? По-моему, я должен выслушать это ходатайство, до того как вы скажете, о чем оно на самом деле.
And if so, how do I end it with Shane before Jess finds out? и если реальность, как мне все закончить с Шейн, до того как джес узнает?
But I'm not sure we can find one tomb among so many before the sands run out. Но я не уверен, что мы сможем найти одну могилу среди стольких До того как закончиться песок
Don't you think it's weird that both of your friends committed suicide before the first semester was even over? Ты не думаешь, что это странно Что оба твоих друга покончили с собой До того как успел закончиться первый семестр?
Those two made it all the way from D.C. to Arizona before Ivan Yushkin tracked them down and shot them? Они доехали из Вашингтона до Аризоны, до того как Иван Юшкин выследил и застрелил их?
Look, it was a long time ago, it was before we were married and as soon as it happened I realized it was a mistake. Это было очень давно, это было до того как мы поженились и как только это случилось я понял, что это была ошибка.
I went to the movie My Girl with Jessica P before I saw it with you! с Джессикой Пи, до того как мы посмотрела его вместе с тобой.
I had a very different life before I came here, a life I shared with my husband. У меня была другая жизнь до того как я сюда попала, эту жизнь я делила с мужем.