Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того как

Примеры в контексте "Before - До того как"

Примеры: Before - До того как
We need to celebrate, advertise, and propagandize new innovations only when their success is questionable, before they have become widely accepted. Нам надо восхвалять, рекламировать и пропагандировать новые изобретения только тогда, когда их успех ещё под вопросом, до того как они становятся широко признанными.
But before we began, our land looked like that. До того как мы приступили, земля выглядела вот так.
He participated in all three qualifying matches and one of France's elite matches, before France were eliminated by Italy. Арман принимал участие во всех трёх квалификационных матчах и в одном элитном французском матче до того как французская команда выбыла уступив итальянцам.
You must have them ready to leave before the rains. Они должны собраться до того как начнутся дожди.
60 years ago, before we came back. 60 лет тому назад, до того как мы вернулись.
Those two might've given 'em a call before we saved you. Эти двое должны были сообщить о себе, до того как мы тебя спасли.
You should've thought about that before you flashed your credit cards around... Ты должна была подумать об этом до того как - светить повсюду своими кредитными карточками...
I gave up for 18 months before I moved up here. Я не курила 18 месяцев до того как переехала сюда.
Rinse off your dishes before you put them in the dishwasher. Пэм, полоскай тарелки до того как помещаешь их в посудомоечную машину.
I could sense the changes in the wind before they even happened. Я могу ощутить изменения ветра еще до того как это произошло.
Well before the machines reach this depth. Задолго до того как машины достигнут этой глубины.
The life we had before knowing all this. Жизни, которую мы имели до того как познали всё это
Shane Coffey as the young Daniel "DJ" Pierce, before he was diagnosed with paranoid schizophrenia. Молодой Дэниел «DJ» Пирс (Шэйн Коффи) - Пирс двадцати с небольшим лет, до того как заболел шизофренией и паранойей.
It's often about understanding culture and context before we even know where to start to have ideas. Это подразумевает понимание культуры и контекста еще до того как начинают искать идеи.
She got pregnant before she met him. Она залетела до того как познакомилась с ним.
I know the test results even before you enter the room. Я знал результаты тестов, ещё до того как вы входили в палату.
This was delivered to my office less than a minute before Henry Andrews blew past my window. Это было доставлено в мой офис меньше чем за минуту до того как Генри Эндрюса взорвали за моим окном.
Do this before you leave me! Зделай это до того как ты покинешь меня!
I represent the last effort to recover this mission before they abandon this ship and everyone on board. Я занимаюсь последней попыткой спасти эту миссию до того как они покинут этот корабль и всех на борту.
He also wants to check your eyes before you go back home. Еще он сказал, что хочет осмотреть твои глаза до того как мы поедем домой.
It is already laid before your feet. Это уже улажено до того как ты встал.
You kissed him and you pulled him out the door before he finished his sentence. Ты поцеловала его и вытолкнула за дверь до того как он договорил.
Seem to recall you being shuttled off to jail before we landed here. Помнится, везли тебя в тюрьму, до того как мы приземлились тут.
Making me crazier than my mom before I chopped her up. Которые бесили меня больше, чем моя мама, до того как я зарубил её топором.
You find her... before he does. Найдите ее... до того как он.