Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того как

Примеры в контексте "Before - До того как"

Примеры: Before - До того как
Well, then maybe we should make sure that treasure's even there before we start shooting. Хорошо, тогда может мы просто убедимся, что сокровища все еще здесь до того как начнем палить друг в друга?
For what you were doing before the turn. Это мой ответ то что ты делал, до того как все изменилось
So, any food allergies I should know about before I dazzle you with dinner? Так что, аллергия на какую-то еду, о которой я должен знать до того как поразить тебя ужином?
Did you see a woman waiting here before I came? Вы не видели здесь женщины, до того как пришел?
I had fallen for her before I became blind Я запал на неё до того как ослеп.
We have to burn everything the cat touched, before the virus makes us paranoid! Мы сожгём все к чему прикасалась кошка, до того как вирус сделает нас параноиками.
Greg and I were under the radar, but a week before he went missing, Greg broke up with me. Грэг и я были под колпаком, но за неделю до того как он пропал, Грэг порвал со мной.
You just wanted her to have the ring before Amy gets home, didn't you? Ты просто хотел подарить кольцо до того как Эми вернется домой, не так ли?
But actually, before placing the scaffold into the patient, we actually exercise it. Но, на самом деле, до того как имплантировать подложку, мы тренируем ее.
I bore them on my body before they were transferred onto Jeep's, but they were always meant for the chosen one. Я перенес их на мое тело до того как они перешли на Джипа, но они всегда предназначались избранному.
I took some from our coffee shop friend before Lionel picked him up. Я взял немного у нашего друга из кафе До того как Лайнел подобрал его
So I think that we're in this for the same thing... to get what we can from Conrad before we take him down. А то, что я думаю, что у нас общая цель. Получить, что можем от Конрада, до того как опустим его.
I want our kids to be able to ride Space Mountain before they're 20. Я хочу чтоб наши дети смогли оседлать космические вершины до того как им исполнится 20
So if you tell us where Talia is before she dies, you'll just be charged with kidnapping and you'll live. И если ты укажешь нам, где Талия, до того как она умрёт, тебя просто обвинят в похищении, и ты останешься жить.
You were like that before you were a mom and now it's only magnified. И ты была такой до того как ты стала мамой, а теперь это усилилось.
Don't you think you should knock before you barge onto your boss' tour bus? Не думаешь, что тебе следует стучаться до того как ты ворвешься в автобус своего босса?
Do you think that Jason Wilkie could have made this recording before he was arrested? Ты думаешь, что Джейсон Вилки, мог сделать эту запись до того как его арестовали?
I know for a fact that when she was a he, before she got this new body, they were old friends. Я знаю, что когда она была мужчиной, до того как она получила это тело, они были старыми друзьями.
Or you're trying to kill him before he says something that you don't want us to hear. Или ты пытаешься убить его, до того как он скажет, то чего ты не хочешь слышать.
Well, we have 72 hours to figure that out before we have to meet with him. Ну, у нас есть 72 часа на то, чтобы выяснить до того как мы встретимся с ним.
Unless you know how to track, you'll never reach them before snow closes the pass. Ну что же, так как вы не знаете, как распутывать следы, вы не догоните их, до того как перевал занесет снегом.
I was thinking I just wanted to escape before he came out of the bathroom Я думала, что я просто хотела сбежать до того как он выйдет из ванной
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before. Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете.
Did you accept to do this before or after you read it? Вы решили сделать это, до того как прочитали мое дело или после?
Did you know about the eight-balls before you came here, that they live peacefully with humans? Ты знал, что восьмёрки живут в мире с людьми до того как пришел сюда?