Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того как

Примеры в контексте "Before - До того как"

Примеры: Before - До того как
Maybe move one of these boxes to ram the gate before he comes back. Нужно подвинуть один из этих ящиков чтобы проделать дыру, до того как он вернется.
A couple of days before they go. За пару дней до того как они отходят.
You knew I was here before you even came. Ты знал, что я здесь до того как ты пришел.
That would've been useful information to have before I humiliated myself. Это была бы полезная информация до того как я унизила себя.
She wanted to get to know her students... in the program before the year st... Она хочет узнать своих учеников в программе, до того как год...
I would like to see you alone for five minutes before I see him. Мне хотелось бы поговорить с вами несколько минут наедине, до того как я встречусь с ним.
I need you to get a message out before you're too drunk. Мне нужно передать сообщение до того как ты напьешься.
One day before the Pink Panther was stolen. За день до того как была украдена Розовая пантера.
The fractures occurred before Levi was killed. Переломы появились до того как Леви был убилт.
This was before the circus people took me away. То было до того как циркачи взяли меня.
She would upload her blog entries to a remote server before posting them. Она загрузила это на отдаленный сервер, до того как выложила бы это в блоге.
At least May, you know he's going to be dull before you see him. Что касается Мэя, так по нему хотя бы видно, что он будет занудой, еще до того как с ним познакомишься.
They most likely traced the phone here before the microwave destroyed it. Похоже, что они отследили телефон до сюда, до того как микроволновка разрушила его.
The same person you thought of before you set foot in my district. Тот человек, которого вы подозревали ещё до того как пришли в участок.
That way, you get their whole history before you take one home. Так мы будем о них знать все до того как приглашать их к себе домой.
Because I knew everything he was going to throw before he threw it. Сначала, пинчер и это было отлично... я знал все, до того как он кинет мяч.
I worked with him at the solicitor's office before he was elected Attorney General. Я работал с ним в адвокатуре, до того как его выбрали прокурором штата.
I've been doing this long before you got here. Я делал это задолго до того как вы тут появились.
Kill me before Kestner's machine takes control of me again. Уничьтожь меня до того как машины Кестнера снова получат надо мной контроль.
Either way, it wasn't long before he started taking regular flights to Vermont. В любом случае, это было незадолго до того как, он начал совершать регулярные полеты в Вермонт.
You've got to get the students on your side before there's a protest. Ты должен завлечь этих студентов на свою сторону До того как они запротестуют.
I miss you and I'll be home before you know it. Я скучаю по тебе и буду дома до того как ты узнаешь об этом.
Jack, you asked out plenty of girls before we got married. Джек, ты встречался с кучей девчонок, до того как мы поженились.
Don't pull me out before you click eject. Не вытаскивай меня до того как нажмешь извлечь.
It'll be over before I finish this sentence. Все закончится до того как я закончу это предложение.