| And before you know it... | И до того как ты это поймешь... |
| Or you... before you... me. | Иначе вы до того как . |
| before he could do that. | До того как он может сделать это |
| I take it before lieutnant! | Брать его до того как лейтенант сказать! |
| before I make another wish. | до того как я произнесу другое желание. |
| before the newsletter comes out. | До того как выйдет газета. |
| before he could drown. | До того как он утонет. |
| before we get it wrong? | до того как мы поймем это неправильно? |
| before... she knew you. | до того как... узнала тебя получше. |
| before we can clear this up. | до того как все проясним. |
| You need to leave before... | Ты должна уйти до того как... |
| before she closed her practice. | до того как перестала практиковать. |
| Since before I was born. | Ещё до того как я родился. |
| I knew before I came. | Я знал еще до того как пришел. |
| Just before I faked it. | До того как разыграл тебя. |
| Even before she got sick. | Даже до того как она заболела. |
| Just hear her out before... | Просто выслушай ее до того как... |
| Seconds before Zazo was impaled. | Секундой до того как Зазо пронзили. |
| That was, naturally, before she started eating those enormous lunches. | Она месяцами стояла абсолютно неподвижно, а он запечатлевал ее образ в мраморе, естественно это было до того как она стала объедаться на ночь. |
| About a half a mil counterfeit before the FBI busted him. | Полмиллиона подделок до того как ФБР его накрыло. |
| This is the last location his heart registered before going off-grid. | Это последнее зарегестрированое положение сигнала от сердца до того как он исчез. |
| He was an artist for The Real Ghostbusters comic book series before joining Midway Games. | Он был художником серии комиксов «Настоящие охотники за привидениями» до того как пришёл работать в Midway Games. |
| This approach is intended to dissuade attacks before they happen. | Методы реализуют меры, которые предотвращают обнаруженные атаки до того как они достигают цели. |
| My plan was to intercept the Greystone before El Hamadi's courier took possession. | Я планировал перехватить Грейстон, до того как его получит курьер аль-Хамада. |
| But before we set up a marketing infrastructure we should finish optimizing the manufacturing process. | Конечно, но до того как мы наладим маркетинг и сбытовую сеть, мы должны закончить оптимизацию производственного процесса. |