We were outcast long before we became outlaws. |
Мы были изгоями, еще до того как стали бандитами. |
I had everything arranged before this girl and her friend interfered. |
У меня все было улажено до того как вмешалась эта девушка со своим другом. |
Now text her back before she starts worrying. |
А теперь отпишись ей, до того как она начнет волноваться. |
We can change what happened if we materialise before Adric was killed. |
Мы можем изменить то, что случилось, если материализуемся до того как Адрик был убит. |
And Catherine was me before I was. |
И Кэтрин была на моём месте, до того как я появился здесь. |
Definitely the best before coming here. |
Определенно лучшей до того как мы пришли сюда. |
Captain, cut your engines before you rip your ship apart. |
Капитан, снизте мощность двигателей, до того как порвете свой корабль на части. |
I needed to be pregnant before she died. |
Мне нужно, было забеременеть, до того как она умрёт. |
You should increase your strength before you take his. |
Тебе стоит усилить свою силу до того как ты попытаешься забрать её. |
Someone else got to Pukahi before I could question him. |
Кто-то добрался до Пукахи до того как я смог бы допросить его. |
This was two weeks before the messenger was murdered. |
Это было за две недели до того как посыльный был убит. |
Was their last big case before he came to 15. |
Это было их последнее крупное дело, до того как он перешёл в 15 участок. |
We got to warn Callen and Sam before they get there. |
Мы должны предупредить Каллена и Сэма, до того как они попадут туда. |
He then became a fisherman before moving into pirate radio. |
Затем был рыбаком, до того как начал работать на пиратской радиостанции. |
These cars won hundreds of races before competition grew stronger in 1971. |
Все эти модели выиграли сотни гонок, до того как усилилась конкуренция в 1971 году. |
Lucky we caught these problems before they caused serious trouble. |
Что ж, повезло, что эти проблемы обнаружились сейчас до того как привели к серьезным неприятностям. |
Please get up and leave before I count to three. |
Пожалуйста, встаньте и уйдите до того как я досчитаю до З-х. |
I call it a few minutes before surgery opens. |
Я называю это, несколько минут до того как открывается приемная. |
You must have stowed away before we sailed. |
Должно быть вы пробрались на борт до того как мы отплыли... |
But you better get out before you stick. |
Но тебе лучше убраться, до того как тебя пришьют. |
Which I understand she gladly took before leaving town... |
Которую я так понимаю она с радостью взяла до того как покинуть город... |
He ran a street gang before he discovered music. |
У него была уличная банда до того как он занялся музыкой. |
Must have escaped from there before I bought it. |
Ну, наверное, сбежал оттуда, до того как я его купил. |
The wife he had before we met... |
Жена, которая была у него до того как мы встретились... |
This test will cost countless others their lives before we're done. |
Этот тест будет стоить нам несчетного количества жизней остальных, до того как мы закончим. |