Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того как

Примеры в контексте "Before - До того как"

Примеры: Before - До того как
We were outcast long before we became outlaws. Мы были изгоями, еще до того как стали бандитами.
I had everything arranged before this girl and her friend interfered. У меня все было улажено до того как вмешалась эта девушка со своим другом.
Now text her back before she starts worrying. А теперь отпишись ей, до того как она начнет волноваться.
We can change what happened if we materialise before Adric was killed. Мы можем изменить то, что случилось, если материализуемся до того как Адрик был убит.
And Catherine was me before I was. И Кэтрин была на моём месте, до того как я появился здесь.
Definitely the best before coming here. Определенно лучшей до того как мы пришли сюда.
Captain, cut your engines before you rip your ship apart. Капитан, снизте мощность двигателей, до того как порвете свой корабль на части.
I needed to be pregnant before she died. Мне нужно, было забеременеть, до того как она умрёт.
You should increase your strength before you take his. Тебе стоит усилить свою силу до того как ты попытаешься забрать её.
Someone else got to Pukahi before I could question him. Кто-то добрался до Пукахи до того как я смог бы допросить его.
This was two weeks before the messenger was murdered. Это было за две недели до того как посыльный был убит.
Was their last big case before he came to 15. Это было их последнее крупное дело, до того как он перешёл в 15 участок.
We got to warn Callen and Sam before they get there. Мы должны предупредить Каллена и Сэма, до того как они попадут туда.
He then became a fisherman before moving into pirate radio. Затем был рыбаком, до того как начал работать на пиратской радиостанции.
These cars won hundreds of races before competition grew stronger in 1971. Все эти модели выиграли сотни гонок, до того как усилилась конкуренция в 1971 году.
Lucky we caught these problems before they caused serious trouble. Что ж, повезло, что эти проблемы обнаружились сейчас до того как привели к серьезным неприятностям.
Please get up and leave before I count to three. Пожалуйста, встаньте и уйдите до того как я досчитаю до З-х.
I call it a few minutes before surgery opens. Я называю это, несколько минут до того как открывается приемная.
You must have stowed away before we sailed. Должно быть вы пробрались на борт до того как мы отплыли...
But you better get out before you stick. Но тебе лучше убраться, до того как тебя пришьют.
Which I understand she gladly took before leaving town... Которую я так понимаю она с радостью взяла до того как покинуть город...
He ran a street gang before he discovered music. У него была уличная банда до того как он занялся музыкой.
Must have escaped from there before I bought it. Ну, наверное, сбежал оттуда, до того как я его купил.
The wife he had before we met... Жена, которая была у него до того как мы встретились...
This test will cost countless others their lives before we're done. Этот тест будет стоить нам несчетного количества жизней остальных, до того как мы закончим.