| Before I walked her up the aisle, of course. | До того как я вытащил ее на сцену, конечно. |
| Before he's able to pass them on to the Soviets that same night. | До того как он сможет передать их Советам. той же ночью. |
| Before ask, he's not yours. | До того как спросишь, он не твой. |
| Before the bay fell into the hands of a madman. | До того как бухта попала в руки к безумцу. |
| I tried, but she dumped me Before I had a chance to explain. | Я пытался, но она бросила меня, до того как я смог объяснить. |
| Before I met that young man... I didn't much believe in anything. | До того как я встретил этого молодого человека... я мало во что верил. |
| Before I really begin to show. | До того как всё действительно станет заметно. |
| Before you're back on the take again. | До того как тебя снова купят. |
| Before this quack's office burns to the ground. | До того как этот офис сгорит до тла. |
| Before this cruddy school burns to the ground. | До того как эта школа сгорит до тла. |
| Before Sheldon was laid off, he was an automotive engineer. | До того как Шелдона уволили, он работал там инженером-автомобилистом. |
| Before the first Pilgrim was manufactured... there was a precedent. | До того как первый Пилигрим был собран... уже был прецедент. |
| Before getting married, I had neither a fiancee nor a girlfriend. | До того как я женился, у меня не было ни невесты, ни подруги. |
| Before I came to this gathering, I was looking at the photo album of my family after the Second World War. | До того как прибыть на сегодняшнее заседание, я просмотрел наш семейный фотоальбом, оставшийся после Второй мировой войны. |
| Before this question can be answered, the nature of the linkages across the crises must be examined. | До того как давать ответ на этот вопрос, необходимо проанализировать характер связей между кризисами. |
| Before he got mixed up in drugs, J-me had his own television series, records, concerts. | До того как он связался с наркотиками, у Джей-ми было свое собственное телевизионное шоу, записи, выступления. |
| Before I knew what was happening - | До того как я узнаю, что происходит... |
| Before there were hard drives, there were... | До того как были придуманы жесткие диски, здесь была... |
| Before I get all smelly and crazy and no one will room with me. | До того как я стану сумасшедшей и зловонной, и никто не захочет обитать со мной в одной комнате. |
| Before either of us knew Clarissa was your firstborn. | До того как мы узнали, что вашем первенцем была Кларисса |
| Before jeremiah harris was a novelist, | До того как Джереми Харрис стал авторов романов, |
| Before learning other coping mechanisms, their efforts to manage or escape from their very negative emotions may lead to emotional isolation, self-injury or suicidal behavior. | До того как они научатся иначе справляться с эмоциями, их попытки контролировать или избегать свои очень сильные отрицательные эмоции могут привести к эмоциональной изоляции, самоповреждениям и суицидальному поведению. |
| Before you go to the bathroom? | До того как вы сходите в ванную? |
| Before you totaled all these kids! | До того как ты чуть не сбил всех этих детей! |
| Before or after Sara kills her? | До того как Сара ее убьет или после? |