| Action to improve their situation was apparently not particularly successful. | Очевидно, меры, принятые в отношении улучшения их положения, оказались не совсем успешными. | 
| It just ended downtown and apparently shots were fired. | Все только что закончилось в центре города и, очевидно, была стрельба. | 
| Yes, but apparently you cannot run these tests without me. | Да. Но, очевидно, вы не можете провести эти испытания без меня. | 
| It was some phantom who apparently no-one but Mr Palmer could see. | Это был фантом, которого очевидно никто, кроме мистера Палмера, не видел. | 
| But apparently my prayers go straight to his voicemail. | Но, очевидно, мои молитвы были перенаправлены на его голосовую почту. | 
| Only when you ride in elevators, apparently. | Очевидно, только тогда, когда в лифте едете вы. | 
| Both professionally and personally, apparently. | И в профессиональном и в личном плане, очевидно. | 
| Bethany apparently didn't like to be bribed. | Очевидно, Бетани не любила, когда ее пытались подкупить. | 
| But apparently I misread those signals. | Но очевидно, что я не правильно понял ее сигналы. | 
| Edwardian social dramas apparently demand crumpets. | Эдвардианские светские драмы, очевидно, нуждаются в лепёшках. | 
| Muirfield apparently experimented on him, too. | Очевидно, в "Мьюрифилд" и на нем ставили эксперименты. | 
| Atomic Perfume and Radium Face Cream apparently enhancing beauty through healthy skin. | Атомный парфюм и Радиумный крем для лица, очевидно, увеличивающий красоту через здоровую кожу. | 
| With shock waves, apparently size matters. | Очевидно, размер имеет значение в случае ударной волны. | 
| More than 50 people were apparently killed in those attacks. | В ходе этих нападений, очевидно, было убито более 50 человек. | 
| CPA has apparently reconsidered this approach. | КВА, очевидно, вновь провела рассмотрение этого подхода. | 
| The presiding judge apparently ignored these claims. | Возглавлявший судебное разбирательство судья, очевидно, игнорировал эти жалобы. | 
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | Очевидно, он встречается с японской девушкой по имени Татоэба. | 
| Because apparently, you never learn from your mistakes. | Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках. | 
| Langer just called about our appointment that apparently you scheduled. | Лэнгер только что звонил по поводу нашей встречи, которую, очевидно, вы запланировали. | 
| Well, apparently they do now, Donner. | Ну, очевидно, теперь они так говорят, Доннер. | 
| But apparently, it picked you and Donner. | Но, очевидно, что оно выбрало Вас с Доннером. | 
| I thought it was fine, but apparently I looked nervous. | Ну, я думала оно было нормальным, но очевидно я выглядела нервной. | 
| I did this for hours every day, apparently avoiding electrocution. | Я делал это часами каждый день, очевидно, избегая смертельных ударов током. | 
| Who apparently also touched her inappropriately. | Парни из офиса, которые очевидно также неуместно ее трогали. | 
| His revenge, apparently, is me. | И его месть, очевидно, - это я. |