Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Abraham set himself a hut near Lake Nero, in the land, where the local pagan Finno-Ugric tribes (apparently ves' and meria) worshiped the stone idol of Veles, which caused superstitious fright in the whole neighborhood. Авраамий поставил себе хижину у озера Неро, в краю, где местные языческие финно-угорские племена (очевидно, весь и меря) поклонялись каменному идолу Велеса, наводившего суеверный ужас на всю округу.
In 1974 Lama Yeshe entered into a celibate marriage with a now-deceased Australian disciple, apparently for the purpose of obtaining an Australian passport which, it was thought, might have allowed him to visit Tibet. В 1974 году лама Еше вступил в целибатный брак с ныне покойной австралийской ученицей, очевидно для получения австралийского гражданства, которое, по его замыслу, могло позволить ему посещать Тибет.
The project succeeded, truly, as Vertep didn't set themselves any limits in style, here, apparently, a light tint of jazz... Проект действительно удался, поскольку Вертеп явно не задавал себе каких-то конкретных стилевых ограничений - отсюда, очевидно, и легкий джазовый привкус...
The US and South Korea should, according to Chinese officials, discontinue holding joint naval exercises there, apparently out of respect for China's new power. США и Южная Корея должны, согласно утверждениям китайского руководства, прекратить проводить совместные военно-морские учения, очевидно в знак уважения к новой мощи Китая.
That source apparently was Konstantin Umansky, the Soviet ambassador to the US, who had deduced the leak based upon communications from U.S. Undersecretary of State Sumner Welles. Источником очевидно был Константин Александрович Уманский, посол СССР в США, который смог сделать такой вывод, основываясь на сообщениях Самнера Уэллеса.
The Bosniac men of military age did not present themselves to the Serbs, apparently awaiting further assurances that they, too, would be transported in safety to Federation-held territory. Боснийские мужчины боеспособного возраста не выдали себя сербам, очевидно ожидая дополнительных гарантий того, что они будут также благополучно доставлены на территорию, контролируемую Федерацией.
Which is apparently supposed to brake and, when it does, you're supposed to make a wish. Она, очевидно, должна разломаться и, когда это произойдет, нужно загадать желание.
It's a man called Steve Eichel who is an academic who wanted to demonstrate the ease with which you can get a doctorate online or any of these apparently important professional Hypnotherapy Association qualifications, - all of which were given to a cat. Человек, которого зовут Стив Айхел, преподаватель, который хотел показать, как легко можно получить докторскую степень онлайн или любые из очевидно важных профессиональных дипломов Гипнотерапевтической ассоциации, их все дали кошке.
It is said that some bodies, which had apparently been dumped dead into the sea, washed up ashore; members of FRAPH are said to have refused to allow family members to bury them. Согласно устным свидетельствам, некоторые тела убитых, очевидно, сброшенные в воду, были вынесены на берег; сообщается также, что члены РФРПГ не позволили семьям похоронить своих родственников.
On 2 May, Lebanon called for the removal of a number of sand barriers and border police posts that Syria had established in the vicinity of the Lebanese towns of Ras Baalbeck and Aarsal, apparently to stem smugglers operating in the area. 2 мая Ливан призвал к ликвидации нескольких насыпей и пограничных полицейских постов, установленных Сирией вблизи ливанских городов Рас-Баальбек и Арсал, очевидно, с целью борьбы с орудующими в этой местности контрабандистами.
I caught them being all hushed and whispery at the car this morning, and now they're getting firewood out of the shed together, which apparently takes 20 minutes. Я видела, как они шептались о чем-то в машине сегодня утром, а теперь они набирают дрова в сарае вместе, что очевидно занимает 20 минут.
Police officers from threejurisdictions... apparently including special tactical unit personnel... have now been mobilized to control the growing thousands of onlookers... here in Fresno, California. Полицейские трёх округов... включая, очевидно, отряды особого назначения... были мобилизованы, чтобы контролировать всё растущие тысячи зевак... здесь во Фресно, Калифорния.
It has its own washer and dryer, so apparently Opus and I will be learning how to use a washer and dryer. Там есть стиралка и сушилка, так что, очевидно, нам с Опусом придется учиться стирать и сушить.
'So we stopped at a bicycle shop 'where, apparently, you can buy special creams.' мы остановились у веломагазина где, очевидно, вы можете купить специальные крема.
In such preparations, he got some counter-revolutionaries of that country involved in his projects, such as Nelly Rojas, Pedro Morales and Francisco Pimentel, among other elements, who apparently gave him assistance. В процессе подготовки он привлек к своей деятельности находившихся в нашей стране контрреволюционеров Нелли Рохаса, Педро Моралеса и Франсиско Пименталя, среди других элементов, которые, очевидно, оказали ему поддержку.
Tonnage was the criterion at the time, apparently, of these ships, these naval ships, gunboats. Очевидно, тогда тоннаж выступал в качестве критерия применительно к этим судам - военно-морским кораблям и канонеркам.
The Committee expressed concern that the staff had apparently been aware of the situation, but had failed to take effective steps to protect the minor. Комитет выразил обеспокоенность тем, что персонал тюрьмы, очевидно, зная о ситуации, не вмешался и не оградил несовершеннолетнего от посягательств.
A low turnout in the May parliamentary elections apparently reflected a lack of public confidence in the effectiveness of state authorities in addressing security, unemployment, lack of housing, water shortages and other problems. Низкая явка избирателей на майских парламентских выборах, очевидно, стала следствием неверия населения в то, что власти способны справляться с проблемами в области общественной безопасности, безработицы, нехватки жилья и воды, и так далее.
However, this lack of protection caused their defeat since they apparently carried relatively small shields which did not adequately protect them against the missile fire of the Roman skirmishers. Однако такое пренебрежение средствами защиты привело к их поражению, так как единственным средством их защиты были, очевидно, относительно небольшие щиты, которые не могли защитить от римских стрел.
A press article had appeared, describing the author's visit to a secret monastery in Central Asia, where methods strikingly similar to Gurdjieff's methods were apparently being taught. В прессе появилась статья, описывающая визит автора в тайный монастырь в Центральной Азии, где проводилось обучение методами, очевидно схожими с методами Гурджиева.
The only near contemporary description known for this expedition comes from Antonio de Herrera y Tordesillas, a Spanish historian who apparently had access to the original ships' logs or related secondary sources from which he created a summary of the voyage published in 1601. Данные о путешествии предоставил нам Антонио де Эррера Тордесильяс, испанский историк, который, очевидно, имел доступ к оригинальным судовым журналам или связанным с ними вторичным источникам, из которых он создал свой труд, опубликованный в 1601 году.
That night, around 02:30, apparently realizing that the battle was lost, Inagaki led his staff and most of the remaining survivors of his command-about 100 men-in a final charge on the Americans. Этой же ночью в 02:30, очевидно сознавая, что сражение проиграно, Инагаки поднял свой штаб и большую часть уцелевших солдат, около 100 человек, в последнюю атаку на американские позиции.
The village's name was recorded as Duntesfaude in 1259, Duntesfaud in 1272 and Duntesfalde in 1291, apparently meaning Dunt's fold. Первое название деревни зарегистрировано в 1259 году - Duntesfaude, Duntesfaud в 1272 и Duntesfalde в 1291 году, очевидно оно означало «Изгиб Данте».
Well, apparently that you didn't reach my digestive system which when startle has its own version On anything can happen Thursday. Но, очевидно, вы не убедили в этом мою пищеварительную систему которая, будучи испуганной, имеет свою версию все-возможно-четверга
NEW HAVEN - With much of the global economy apparently trapped in a long and painful austerity-induced slump, it is time to admit that the trap is entirely of our own making. НЬЮ-ХЕЙВЕН - По мере того как большая часть мировой экономики, очевидно, находится в западне долгого и мучительного спада, вызванного мерами строгой экономии, настало время признать, что эта западня целиком состоит из наших собственных решений.