| Apparently, this cape won't shred. | Очевидно, этот плащ уже не порвется. |
| Apparently, the LAPD is dropping by to conduct some sort of search. | Очевидно, что полиция Лос-Анджелеса заедет для проведения чего-то вроде обыска. |
| Apparently, I didn't want to remember. | Очевидно, я не хотел это помнить. |
| Apparently, there's a certain gene that a small percentage of the population had... have. | Очевидно, здесь такой же ген, который имел маленький процент населения... имеет. |
| Apparently, there's a severe labor shortage throughout this system. | Очевидно, у них острая нехватка рабочей силы по всей системе. |
| Apparently we don't even know your name. | Мы, очевидно, не знаем даже твоего имени. |
| Apparently, Renner used his antiques dealership as a front for brokering some major arms deals. | Очевидно, Реннер использовал продажу антиквариата, как прикрытие для серьезных сделок с оружием. |
| Apparently, the background interviews didn't go well. | Очевидно, опрос окружения прошёл не очень гладко. |
| Apparently the League has been using it as a safe house and staging ground for its attacks. | Очевидно, Лига использовала его в качестве убежища и для планирования нападений. |
| Apparently, he used to like some girl that looked like me. | Очевидно, ему нравилась какая-то девушка, которая была похожа на меня. |
| Apparently, you did both of us a favor when you told him to leave town. | Очевидно, ты для нас обоих сделала одолжение когда сказала ему покинуть город. |
| Apparently, Murphy packed in a hurry. | Очевидно, Мерфи собирался в спешке. |
| Apparently the old witch can draw power from this side because of her talisman. | Очевидно, первородная ведьма может черпать силу с этой стороны благодаря ее талисману. |
| Apparently, she changed her mind. | Очевидно, что она изменила своё мнение. |
| Apparently this was a burning question on everyone's mind. | Очевидно, что для всех это был животрепещущий вопрос. |
| Apparently, that was the cause of the UFO sightings three nights ago. | Очевидно, это было то самое НЛО, которое видели три ночи назад. |
| Apparently, they thought it would be a good symbol. | Очевидно, они решили, что это добрый знак. |
| Apparently you can't die, so it would be foolish to tell you anything. | Очевидно, ты не можешь умереть, так что было бы глупо тебе что-либо рассказывать. |
| Apparently though, he did have a Scottish accent, back then. | Очевидно, он действительно имел шотландский акцент, еще давным давно. |
| Apparently their fighting's gotten so bad... | Очевидно, что ссоры становятся всё хуже... |
| Apparently with very large... sausages? | Очевидно, с весьма большими... сосисками? |
| Apparently he hasn't missed a day of work until yesterday. | Очевидно у не было ни одного прогула до вчерашнего дня. |
| Apparently our guy works at a restaurant. | Очевидно наш парень работает в ресторане. |
| Apparently he has some unresolved business with your boyfriend. | Очевидно у него есть нерешенные дела с твоим парнем. |
| Apparently, Forsythe wasn't on the plane. | Очевидно, что Форсайта не было на самолёте. |