Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Оказывается

Примеры в контексте "Apparently - Оказывается"

Примеры: Apparently - Оказывается
I got fired because apparently nobody trusts a young, beautiful teacher. Меня увовлили, потому что, оказывается, никто не доверяет молодой, красивой учительнице.
That upstanding citizen Delmar Blake apparently has family. У этого допропорядочного гражданина, Делмара Блейка, оказывается была семья.
So apparently I'm available for lunch. Оказывается я свободен, так что, если кто хочет пойти пообедать.
I know this may sound hard to believe, but apparently, lions don't dance. Я знаю, это невероятно, но, оказывается, львы не танцуют.
I asked around, and apparently, the trail that she took led to the native American reservation. Я тут поспрашивала, оказывается, тропа, которой она воспользовалась, ведет в резервацию коренных американцев.
Well, apparently, Raviga held an emergency meeting of Pied Piper's Board of Directors... Оказывается, в "Равиге" провели срочное собрание директоров "Крысолова".
Like my... my secret phone calls that apparently I lie about. Вроде моих... тайных звонков, о которых, я, оказывается, лгу.
Because, apparently he's been ducking this guy for like a month. Оказывается, он прятался от этого парня целый месяц.
He's a slave who, apparently, you can manipulate into doing just about anything. Он раб, которым, оказывается, ты можешь манипулировать, заставляя делать что угодно.
We're all part of his team, apparently. Мы, все члены его команды, оказывается.
However, apparently the work is all Stephen Langham's, not Miss Baker's. Но оказывается, работа принадлежит Стивену Лэнгаму, а не мисс Бейкер.
You did, but apparently there was nothing recorded after midnight. Да, но оказывается не было никаких записей после полуночи.
You know, apparently, some of them actually serve food. А знаешь, оказывается в некоторых даже подают еду.
Good. - So Ben told me that apparently... Бен рассказал мне, что оказывается...
Well, apparently stabbing Iceman in the exercise yard couldn't wait till Monday. Оказывается, уничтожение Айсмена в тюремном дворе не могло подождать до понедельника.
Well, apparently, there's not one, but two missing Kevins in the Melbourne area. Оказывается, в Мельбурне пропал не один, а два Кевина.
Because, apparently, I scare her and she doesn't want me around. Потому что, оказывается, я ее пугаю, и она не хочет, чтобы я приходил.
He was always at the gym apparently. Оказывается, он часто бывал в спортзале.
But apparently Jesse here is just raking it in. Но Джесси, оказывается, немало зашибает.
But apparently, he's been doing nothing but, since we started working together. Но, оказывается, он только этим и занимался с тех пор, как мы начали работать вместе.
It worked out, 'cause, apparently, she was buying 'em for you. Но всё в порядке, ведь, оказывается, она покупала их для тебя.
Now it is, apparently, something I have to apologize for. А теперь оказывается, что мне за это нужно извиняться.
Well, apparently, honeybees are disappearing all over the country. Оказывается, по всей стране исчезают пчелы.
But Bill's a big believer in coincidence, apparently. Но Билл как оказывается очень верит в совпадения.
Well, apparently, hundreds of people live in the tunnels. Оказывается, в туннелях живут сотни людей.