Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Apparently, he's lived with a devout family these past 4 years. Это очевидно, ведь он жил четыре года с набожной семьёй.
Apparently, empire building takes precedence. Очевидно, имперские планы в приоритете.
Apparently, He wants me back here. Очевидно, я Ему ещё здесь нужен.
Apparently he has plans for you. Очевидно, у него на тебя планы.
Apparently that doesn't matter in the theatre. Очевидно, в театре это не важно.
Apparently located in the far West colonies. Очевидно расположенном в дальних западных колониях.
Apparently he had dinner at the Heron and Swan. Очевидно, он поужинал в "Цапле и лебеде".
Apparently he caught himself right where he got shot. Очевидно он порезался в том месте, где его подстрелили.
Apparently, a cabinet post in Dalton's second term. Очевидно, пост министра после переизбрания Далтона на 2 срок.
Apparently there are cars that don't start. Очевидно, есть машины, которые не заводятся.
Apparently, The Fog foiled a mugging last night. Очевидно, Туман попытался предотвратить ограбление прошлым вечером.
Apparently he's got some suspects he wants you to look at. Очевидно, у него есть какие-то подозреваемые, он хочет, чтобы ты взглянул.
Apparently he has made... a miraculous recovery. Очевидно, он... чудесным образом смог выздороветь.
Apparently Lovat's kept his best men back at Beauly. Очевидно, лучших своих людей Ловат оставил в Бьюли.
Apparently, he was involved in something dangerous. Очевидно, он был запутан в какой-то темной истории.
Apparently they thought he was flying. Очевидно они подумали что он летал.
Apparently, my schedule is wide open. Очевидно, мой график является действительно очень свободным.
Apparently they're keen on me staying here. Очевидно, они жаждут оставить меня здесь.
Apparently everyone remained in their seat for the duration of the talk. Очевидно, все оставались на своих местах во время всей речи.
Apparently she came here whilst travelling, got a temporary job as Sylvie's assistant and ended up staying. Очевидно, она приехала сюда, когда путешествовала, получила временную работу помощницы Сильви и в итоге осталась.
The divorce court judge, Lord Penzance... Apparently he's even more of a stickler than his predecessor. Судья по бракоразводным делам, лорд Пензанс... очевидно, что он ещё больший перфекционист, чем его предшественник.
Apparently they post about all things underground. Очевидно, пишут там о нелегальном.
Apparently, Mr Chen is missing. Очевидно, что Мистер Чен пропал.
Apparently I could manipulate the elements. Очевидно, я мог управлять элементами.
Apparently she is pregnant... his bride. Очевидно, она беременна - его невеста.