Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
It is apparently what has been causing all the distortions in our broadcasts. Очевидно, что именно оно является причиной всех помех...
Well, apparently this lovely girl came home to find her husband giving the nanny a nice little bonus package. Ну, очевидно, эта прекрасная девочка пришла домой, чтобы найти ее мужа, дающего няньке миленький пакет премии.
And apparently a big Annie Oakley fan. И, очевидно, большой фанаткой Энни Окли.
I'm Christina, this man is apparently 'the Doctor'. Я Кристина, этот человек, очевидно, Доктор.
It contains a natural aspirin, apparently. Они содержат естественную форму аспирина, очевидно.
Although what I lack in leadership, apparently I more than make up for in sewing. Хотя, свой недостаток в лидерстве, очевидно, я его более чем восполняют в шитье.
Well, apparently, Cam has had some limited success in rehydrating the body. Ну, очевидно, Кэм имела небольшой успех в перегидратировании тела.
No, he's a hopeless case, apparently. У него, очевидно, безнадёжный случай.
They are apparently now receiving military support from Ethiopia and from the interim government of Somalia based at Baidoa. Очевидно, в настоящее время фронт получает военную помощь от Эфиопии и от временного правительства Сомали, базирующегося в Байдоа.
Not coming with us, apparently. Пошел ты! Очевидно, что не с нами. Адью.
Well, apparently, I have been exorcised. Ладно Хорошо, очевидно я была одержима.
And apparently, a little something about irony. Очевидно, в этом есть некая ирония.
They apparently thought it was okay to attend about a half a dozen of these things together. Они, очевидно, думали, что это нормально, вместе посетить штук шесть таких конференций.
Wise designers are now designing public spaces where they allow people's infinite capacity to wander apparently at random and make paths. Мудрые дизайнеры теперь работают с общественными местами где они позволяют человеческой безграничной способности бродить очевидно наобум и создавать тропинки.
Well, apparently that's where you wife is, and that's the repelling gentleman who owns her. Ну, очевидно, именно здесь находится ваша жена и тот отталкивающий джентльмен, который ей владеет.
And apparently, they weren't programmed to give up. И очевидно, они не запрограммированы отступать.
He's paying the rate, and he's apparently a big deal. Он платит по тарифу и он, очевидно, важная шишка.
Witnesses say she dove into the middle of the lake but apparently could not swim. Сидетель говорит, она ныряла на середину озера, но очевидно не могла плыть.
But apparently all she knows how to do is leave. Но, очевидно, она знает только, как уходить.
I did call ahead, and apparently it did not make a difference. Я позвонила заранее, но, очевидно, им пофиг.
I asked the director about joining the agency, but apparently, there's an age limit. Я просил директора о том, чтобы вступить в агентство, но, очевидно, есть ограничения по возрасту.
Well, apparently you don't get good cellphone coverage down there. Ну, очевидно, что там нет хорошего приема сотового.
And apparently, she was quite angry. И, очевидно, она разозлилась.
So apparently none of us was the only one chosen. Очевидно никто из нас не был тем единственным кого выбрали.
And apparently, I'm not alone on that one. И, очевидно, я не одинока в этом.