Well, apparently the only way to stop her is locking her up, but according to Miss by-the-book here, that's unlawful imprisonment. |
Очевидно, ее можно остановить, только посадив под замок, но, по словам мисс "Все-По-Инструкции", это незаконное задержание. |
And I know that apparently I forgave you for all of the awful things that you did. |
И знаю, что очевидно простила тебе за все те, кошмарные вещи, что ты делал. |
But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter. |
Но в этой бюрократии, очевидно, не имеет никакого значения |
But, apparently that's not true and I feel guilty for even thinking that. |
Но, очевидно, это не так, и мне даже стыдно за свои мысли. |
He didn't give me the full story, but, apparently, she was on the run from something. |
Он не рассказал мне всего, но очевидно, она от чего-то бежала. |
Of course we invited him, but apparently after his very long racing season he is taking time off to rest. |
Конечно, мы приглашали его, но, очевидно, что после долгого сезона ему нужно время, чтобы отдохнуть. |
Who she dated, but then wasn't dating, but now is apparently dating again. |
С которым она встречалась, но потом перестала встречаться, но сейчас, очевидно, встречается снова. |
Well, apparently, we all forgot my daddy's birthday! |
Очевидно, все забыли про день рождения папы! |
He's okay for now, but apparently he only has a few hours left. |
Пока что он в норме, но, очевидно, у него всего несколько часов. |
And Sebastian shrugs his shoulders, and that's "apparently not"? |
А Себастьян только пожал плечами, и для вас это "Очевидно, нет"? |
I tried calling our friendly neighborhood sheriff to put out an APB, but he's apparently not taking calls. |
Я пытался дозвониьтся нашему любезному местному шерифу, чтобы объявить их в розыск, но он, очевидно, не отвечает на звонки. |
Everybody... apparently they did a study, and 98% of America |
Все... очевидно, провели исследования и 98% американцев |
Because I was just down at the school theater building an orphanage for a show that apparently you're not even in. |
Я ходила в школьный театр строить приют для пьесы, и у тебя, очевидно, нет роли. |
You apparently survived, said you were feeling better. |
Вы очевидно выживаете, говорят вы чувствуете себя лучше |
Well, apparently I can, and you should find a way out as well. |
Что ж, очевидно могу. а ты также сможешь найти выход из ситуации. |
I'd help, but apparently I'm not as qualified as you in field work. |
Я бы помогла, но я, очевидно, не подхожу для полевых работ. |
Travers won't admit to any of this on record, But apparently he was tipped to there being Perjured testimony in the david allen case. |
Тревис ни за что не признается под присягой, но очевидно, что ему намекнули о ложных показаниях в деле Дэвида Аллена. |
Which is apparently what you walking dead people like to do. |
Потому что это то, что вам, ходячим мертвецам, очевидно нравится |
well, apparently, it's reopened for business. |
Ну, очевидно, открыли опять. |
Well, we're here to save you from Lee Baker, but, apparently, that's not necessary. |
Мы здесь, чтобы спасти вас от Ли Бейкера, но, очевидно, в этом нет необходимости. |
Additionally, administrative complaint procedures could have provided effective remedies, but the author has not apparently pursued such remedies either. |
Кроме того, в качестве эффективных средств правовой защиты можно было бы использовать административные процедуры подачи жалоб, однако автор, очевидно, и этими средствами правовой защиты не воспользовался. |
This separation was apparently due to continue while the school conducted the dialogue referred to in article 141-5-1, paragraph 2, of the Education Code. |
Это раздельное обучение, очевидно, продолжалось бы и далее во время проведения школой диалога, указанного в пункте 2 статьи 141-5-1 Образовательного кодекса. |
Mr. Khalaf wished to know how many political parties there were in Uzbekistan, and whether trade unions, of which there were apparently 85, were independent or attached to inter-ministerial committees. |
Г-н Халаф хотел бы знать, сколько политических партий существует в Узбекистане и являются ли профсоюзы, число которых, очевидно, составляет 85, независимыми или же они состоят при межведомственных комитетах. |
And apparently I've already had an argument with her? |
И, очевидно, у нас с ней уже произошло столкновение |
Sorry to bother you but apparently a parcel for me was delivered here by mistake? |
Извини, что беспокою, но очевидно что моя посылка была доставлена сюда по ошибке. |