Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Well, apparently the only way to stop her is locking her up, but according to Miss by-the-book here, that's unlawful imprisonment. Очевидно, ее можно остановить, только посадив под замок, но, по словам мисс "Все-По-Инструкции", это незаконное задержание.
And I know that apparently I forgave you for all of the awful things that you did. И знаю, что очевидно простила тебе за все те, кошмарные вещи, что ты делал.
But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter. Но в этой бюрократии, очевидно, не имеет никакого значения
But, apparently that's not true and I feel guilty for even thinking that. Но, очевидно, это не так, и мне даже стыдно за свои мысли.
He didn't give me the full story, but, apparently, she was on the run from something. Он не рассказал мне всего, но очевидно, она от чего-то бежала.
Of course we invited him, but apparently after his very long racing season he is taking time off to rest. Конечно, мы приглашали его, но, очевидно, что после долгого сезона ему нужно время, чтобы отдохнуть.
Who she dated, but then wasn't dating, but now is apparently dating again. С которым она встречалась, но потом перестала встречаться, но сейчас, очевидно, встречается снова.
Well, apparently, we all forgot my daddy's birthday! Очевидно, все забыли про день рождения папы!
He's okay for now, but apparently he only has a few hours left. Пока что он в норме, но, очевидно, у него всего несколько часов.
And Sebastian shrugs his shoulders, and that's "apparently not"? А Себастьян только пожал плечами, и для вас это "Очевидно, нет"?
I tried calling our friendly neighborhood sheriff to put out an APB, but he's apparently not taking calls. Я пытался дозвониьтся нашему любезному местному шерифу, чтобы объявить их в розыск, но он, очевидно, не отвечает на звонки.
Everybody... apparently they did a study, and 98% of America Все... очевидно, провели исследования и 98% американцев
Because I was just down at the school theater building an orphanage for a show that apparently you're not even in. Я ходила в школьный театр строить приют для пьесы, и у тебя, очевидно, нет роли.
You apparently survived, said you were feeling better. Вы очевидно выживаете, говорят вы чувствуете себя лучше
Well, apparently I can, and you should find a way out as well. Что ж, очевидно могу. а ты также сможешь найти выход из ситуации.
I'd help, but apparently I'm not as qualified as you in field work. Я бы помогла, но я, очевидно, не подхожу для полевых работ.
Travers won't admit to any of this on record, But apparently he was tipped to there being Perjured testimony in the david allen case. Тревис ни за что не признается под присягой, но очевидно, что ему намекнули о ложных показаниях в деле Дэвида Аллена.
Which is apparently what you walking dead people like to do. Потому что это то, что вам, ходячим мертвецам, очевидно нравится
well, apparently, it's reopened for business. Ну, очевидно, открыли опять.
Well, we're here to save you from Lee Baker, but, apparently, that's not necessary. Мы здесь, чтобы спасти вас от Ли Бейкера, но, очевидно, в этом нет необходимости.
Additionally, administrative complaint procedures could have provided effective remedies, but the author has not apparently pursued such remedies either. Кроме того, в качестве эффективных средств правовой защиты можно было бы использовать административные процедуры подачи жалоб, однако автор, очевидно, и этими средствами правовой защиты не воспользовался.
This separation was apparently due to continue while the school conducted the dialogue referred to in article 141-5-1, paragraph 2, of the Education Code. Это раздельное обучение, очевидно, продолжалось бы и далее во время проведения школой диалога, указанного в пункте 2 статьи 141-5-1 Образовательного кодекса.
Mr. Khalaf wished to know how many political parties there were in Uzbekistan, and whether trade unions, of which there were apparently 85, were independent or attached to inter-ministerial committees. Г-н Халаф хотел бы знать, сколько политических партий существует в Узбекистане и являются ли профсоюзы, число которых, очевидно, составляет 85, независимыми или же они состоят при межведомственных комитетах.
And apparently I've already had an argument with her? И, очевидно, у нас с ней уже произошло столкновение
Sorry to bother you but apparently a parcel for me was delivered here by mistake? Извини, что беспокою, но очевидно что моя посылка была доставлена сюда по ошибке.