The practice of the falsification of age documents also apparently continues unchecked. |
Практика подделки данных о возрасте в документах также, видимо, продолжается и ни как не контролируется. |
Both missing children apparently went without struggle or protest. |
Оба пропавших ребенка видимо уходили с ним без сопротивления или протеста. |
What I think apparently makes no difference. |
А что я думаю - видимо, не имеет значения. |
Wilson's moved in and apparently has unusually loud toenails. |
К нему переехал Уилсон и у него, видимо, необычайно громкие ногти на ногах. |
Emily, who apparently has to work Jenna's party. |
С Эмили, которой, видимо, придется работать на вечеринке Дженны. |
And apparently that was worth abandoning me over. |
Видимо, это была веская причина, чтобы меня бросить. |
Those secrets apparently included a precursor to Frankenstein's monster. |
Видимо, один из секретов, включал в себя предшественника чудовища Франкенштейна. |
In this interpretation the phrase apparently tells Gort that Klaatu considers escalation unnecessary. |
В этой интерпретации, видимо, фраза указывает Горту, что Клаату считает ненужной эскалацию конфликта. |
Blood, but apparently not marrow. |
Родные, но видимо не по костному мозгу. |
Or apparently with you and any other woman at that wedding. |
Или, видимо, между тобой и какой-то другой женщиной на той свадьбе. |
You apparently think this is funny. |
Ты, видимо, считаешь, что это смешно. |
When he died, apparently she took it hard. |
Когда он погиб, она, видимо, тяжело это приняла. |
I thought some people took this seriously, but apparently not. |
Я думал, некоторые люди воспринимают это серьёзно, но, видимо, нет. |
And apparently, neither does he. |
И, видимо, он тоже так не думает. |
We thought so, but apparently not. |
Мы так думали, но, видимо, нет... |
Not as odd as him apparently. |
Не таких странных, как у него, видимо. |
Half-brother, who she apparently only met four years ago. |
Сводный брат, которого она, видимо, впервые встретила только 4 года назад. |
Something Barack Obama apparently hasn't been able to do. |
Раз Барак Обама, видимо, не в состоянии об этом позаботиться. |
I thought Tessa was exaggerating, but apparently not. |
Я думала, Тесса преувеличивает, но, видимо, нет. |
No, but apparently you did. |
Нет, но, видимо, ты знала. |
They have got a sense of impunity for their acts, which apparently leads them to commit further crimes. |
У них появилось чувство безнаказанности за их деяния, и это, видимо, толкает их на совершение новых преступлений. |
Barney, I'm a figment of your imagination, so apparently you do. |
Барни, я плод твоего воображения, так что видимо хочешь. |
Charming, perhaps... but dull, apparently. |
Очаровательной - возможно,... но, видимо, скучной. |
Not as well as you do, apparently. |
Не так хорошо, как ты, видимо. |
He apparently doesn't believe the partners have his best interests at heart. |
Видимо, ему не верится, что партнёры действуют на благо его интересов. |