Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Apparently he was the model prisoner. Очевидно, он был образцовым заключенным.
Apparently, there's some pretty heavy guys who are happy to put a lid on things. Очевидно, есть некие довольно суровые парни, которые рады прикрыть кое-что.
Apparently very good at closing doors. Очевидно, он очень хорошо закрывает двери.
Apparently, something went wrong, and the plane broke up midair. Очевидно, что-то пошло не так и самолет развалился прямо в воздухе.
Apparently, if the Sanctuary head becomes physically or psychologically compromised, the second in command takes over. Очевидно, что если под подозрением оказывается физическое или психическое здоровье главы Убежища, командование принимает второй после главы.
Apparently, we have green thumbs! Очевидно, у нас есть способность к садоводству!
Apparently, he's not that smart. Очевидно, что не так уж и умён.
Apparently, the United States Congress takes this whole national pastime thing kind of seriously. Очевидно конгресс США решил, что это "национальное развлечение" очень серьезное.
Apparently Lewiston asked her to return. Очевидно, её об этом попросил Льюистон.
Apparently, one of his customers was not too thrilled with his product. Очевидно, один из его клиентов был не особо впечатлен его продуктом.
Apparently, you think you can call me anything you want. Очевидно, вы думаете, что можете называть меня как угодно.
Apparently he was texting and driving - something I would never do. Очевидно, он вел машину и писал смс - То, что я никогда не буду делать.
I do. Apparently we're destined for one another. Очевидно, нам друг от друга не уйти.
Apparently, another bomb has been found and disarmed. Очевидно, еще одна бомба была найдена и обезврежена.
Apparently, there was a technicality, and I have To decide if due process was followed. Очевидно, ошибка техническая, и я должен решить, проводился ли процесс как подобает.
Apparently, in any action movie, The hero can hang on indefinitely. Очевидно, что в любом боевике герой может висеть так сколько угодно.
Apparently, Ashley and Dean were just for show. Очевидно, Эшли и Дин были вместе только для публики.
Apparently, the new girlfriend loves roller coasters, but she hates waiting in line. Очевидно, его новая девушка любит американские горки, но ненавидит стоять в очередях.
Apparently, the Almighty doesn't like my arms... in spite of having made them. Очевидно, Вседержителю не нравится моё оружие, несмотря на то, что он его создал.
Apparently they don't want to mess my sister around. Очевидно, они не хотят ругаться с моей сестрой.
Apparently, they've got some sort of contingency plan to deal with it. Очевидно, у них есть план, чтобы со всем этим разобраться.
Apparently, the block wasn't just repressing your memories... but your abilities as well. Очевидно, блок был поставлен не только на память, но и на способности.
Apparently, civil perpetrators are penalized for their actions while the military continues to have effective impunity from prosecution in this area. Очевидно, что виновные из числа гражданских должностных лиц подвергаются наказанию за свои действия, в то время как военнослужащие по-прежнему реально остаются безнаказанными и не привлекаются к ответственности за подобные действия.
Apparently such detention, which greatly increased inmates' vulnerability, was regularly used as a form of punishment. Очевидно такой способ содержания под стражей, значительно увеличивающий уязвимость заключенных, регулярно используется в качестве меры наказания.
Apparently, the Security Council can only be used to ensure the security and the rights of some big Powers. Очевидно то, что Совет Безопасности может лишь использоваться для обеспечения безопасности и прав некоторых крупных держав.