Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Asked for you, apparently. Просили конкретно вас, очевидно.
It's in the genes apparently. Очевидно, это генетическое.
So apparently these guys are too. Очевидно, и эти тоже.
A little too believable, apparently. Очевидно, немного слишком правдоподобны.
And apparently declamation. VANESSA: И, очевидно, торжественные речи.
and apparently admitting to drug use. и очевидно под воздействием наркотиков.
She apparently is a genius. Она, очевидно, гений.
Suicide attempt, apparently. Очевидно, попытка самоубийства.
The living room, apparently. В гостиной, очевидно.
He had one published, apparently. Публиковался однажды, очевидно.
And apparently, self-Important writer. и, очевидно, важничающий автор.
She's tolerable, apparently. Она терпима, очевидно.
And apparently neither have you. И очевидно ты тоже.
Well, apparently not early enough. Очевидно, не достаточно рано.
And ran Via Crucis, apparently. И заправляет "Виа Круцис", очевидно.
The king of Urkesh became a vassal (and apparently an appointed puppet) of Mari. Царь Уркеша стал вассалом Мари (очевидно, назначаемым).
Well, apparently this guy's some kind of amateur photographer... Ну, очевидно этот парень просто фоторграф-любитель...
Who apparently takes a licking and keeps on ticking. Который, очевидно, очень выносливый.
This was apparently Uday and Qusay's cigarette factory. Это, очевидно, была сигаретная фабрика сыновей Саддама.
Bottling up past trauma can lead to inadequate coping strategies in later life, apparently. Подавление психотравмы может привести неадекватному поведению в более зрелом возрасте, очевидно.
The relationship between temperature and ozone in this data set is apparently non-linear, based on the scatter plot. Связь между температурой и озоном в этом наборе данных, очевидно, нелинейна.
Well, apparently, Frobel's story's on the line. Ну, очевидно, история Фробеля изложена точно.
First bess vanishes on this apparently permanent vacation, and then you go awol. Сначала Бесс сбегает в этот, очевидно, бессрочный отпуск, а потом ни с того ни с сего уезжаете вы.
But apparently, even exposing stuff like that is a threat. Но очевидно, что даже освещение подобных событий небезопасно.
Decades-old, apparently immovable autocracies are finding their hold on power unhinged; change is invading their static environs. Правящие уже десятилетиями, очевидно застывшие автократии видят, что их хватка власти ослабла; перемены вторгаются в их статическую среду.