| Eric talked to your stepfather, And apparently it's family only. | Нет, Эрик поговорил с вашим отчимом, и, очевидно, это семейный вечер. |
| Bill soon came upon three dead horses in the road, apparently struck down by a large moving vehicle. | Вскоре Билл увидел на дороге трех дохлых лошадей, очевидно, сбитых большим грузовиком. |
| Cass showed up, and apparently Chuck is writing the gospel of us. | Появился Касс, и, очевидно, Чак пишет Евангелие от нас. |
| Well, apparently, neither could Cole. | Ну, очевидно, Коул тоже не мог. |
| They're supposed to help you strike the ball properly, apparently. | Очевидно, они должны помочь тебе правильно бить по мячу. |
| But apparently, my every move continues to fascinate them. | Но очевидно, что каждый мой шаг приводит их в восторг. |
| Danny, apparently some wires were crossed when it was called in. | Дэнни, очевидно, что-то напутали, когда делали вызов по делу. |
| I thought last night meant something special between us, but apparently | Я думал, в эту ночь между нами произошло нечто особенное, но очевидно, что |
| No, apparently code names weren't his strong suit. | Нет, очевидно, кодовые имена не были его сильной стороной. |
| So apparently the police were able to lift Daphne's fingerprints from the damaged tractor. | Таким образом, очевидно полиция смогла снять отпечатки пальцев с поврежденного трактора. |
| Well, apparently not hard enough. | Да, ну, очевидно недостаточно упорно. |
| He's apparently a very bad private investigator. | Очевидно, очень плохой частный детектив. |
| He's a working dad, but apparently that's not the issue. | Он работающий отец, но очевидно, это не в счет. |
| And apparently doesn't believe in study groups. | И очевидно не верит в учебные группы. |
| Didn't happen, because apparently I called to cancel. | Оно не состоялось, потому что, очевидно, я позвонил и отменил его. |
| And, apparently, I was quite good at it. | И, очевидно, я была довольна хороша. |
| Yes, apparently, I was very cool. | Да, очевидно, я была весьма милой. |
| I heard the son ran away, apparently the girl is married. | Я слышала, их сын сбежал из дома, а дочь, очевидно, вышла замуж. |
| We pushed her just hard enough, apparently. | Очевидно, мы давили в самый раз. |
| They don't know the inmates, or, apparently, how to check a photo ID. | Они не знают заключенных или, очевидно, что нужно сверять фотографию из личного дела. |
| But apparently, not the aliens. | Но очевидно, что не инопланетян. |
| Well, apparently the exact changes weren't in the contract that his lawyer approved. | Очевидно эти изменения не прописаны в контракте так что его адвокат одобрил. |
| 'Cause apparently you're the type of guy who can't make a commitment. | Потому что, очевидно, ты тот тип парней, которые не могу принять обязательства. |
| It's their 5-year anniversary, and apparently I am Olivia's favorite singer. | Это их 5-летний юбилей, и очевидно я любимая певица Оливии. |
| Well, apparently, they found one somewhere else. | Очевидно, что они нашли кого то еще. |