Apparently, there was a pre-ferocious phase. |
Очевидно, это было еще до периода ярости. |
Apparently, professionals defending or treating women seeking non-punishable abortions were routinely harassed or threatened. |
Очевидно, что специалисты, защищающие женщин или помогающие им сделать не запрещенный законом аборт, традиционно подвергаются преследованиям и угрозам. |
Apparently, Jules Deelder has found the recipe for successfully combining a deadpan exterior and crass realism with the comic effect of irony. |
Очевидно, Жюль Дейлдер нашел рецепт сочетания невозмутимости снаружи и резкого реализма с оттенком иронии. |
Apparently, I must've done something you liked... dudes. |
Очевидно, я сотворил то что вам понраву... |
Apparently, briefly enamored of his ability to bring any dead or dying Flora back to vibrant life. |
Очевидно, сведенная с ума его способностью возвращать мертвые или умирающие цветы к жизни. |
Apparently she was radicalized several months ago, but didn't act until now. |
Очевидно, что она перешла к радикалам несколько месяцев назад, но до настоящего момента была в тени. |
Apparently, there are no good lies. |
Очевидно, что ложь не может быть во благо. |
Apparently we're not allowed to turn up emptyhanded. |
Очевидно, нам нельзя там появляться с пустыми руками. |
Apparently, they made a Starbucks run while they were planning the heist. |
Очевидно, они забегали в "Старбакс", пока планировали ограбление. |
Apparently, there's this vampire bar where Maudette and Dawn used to hang out at in Shreveport. |
Очевидно, есть какой-то вампирский бар, где могли ошиваться в Шривпорте Мадетт и Дон. |
Apparently the kind that scrimps on background checks. |
Ну, очевидно, такое, которое экономит на проверке личных дел новых агентов. |
Apparently the ocean somehow probed our brain centers, from which it extracted isolated bits of memory. |
Очевидно, Океан ответил на жесткое излучение каким-нибудь другим, прозондировал им наши мозги и извлек из них что-то вроде островков памяти. |
Apparently the high-elegant is what's in this half screaming. |
Очевидно, элегантная стрижка с зачесом наверх была у них главной темой семестра. |
Apparently he couldn't remember his lines, so he kept improvising. |
Очевидно, он был не в состоянии заучить текст, и без конца импровизировал. |
Apparently, you've been telling more lies about my daughter. |
Очевидно, тебе показалось мало той грязи, которую ты уже вылила на мою дочь. |
Apparently, there was a failure in the judge's exhaust system, and it was being pumped into the interior. |
Очевидно, в выхлопной трубе было повреждение, и газ пошел прямо в салон. |
Apparently, Ms. Baines' hedge fund, which has been funneling... |
Очевидно, мисс Бейн отмывала деньги через хедж фонд. |
Apparently, the Margrave is about to choose a new bride, to share with him the eternity he is purchasing with Kahlan's life. |
Очевидно, Маргрэйв собирается выбрать новую невесту, которая разделила бы с ним вечность которую он купит за жизнь Кэлен. |
Apparently they're into threesomes, and I was the flavor of the month. |
Очевидно, они предпочитают веселиться втроем, а я стала фавориткой месяца. |
(video gunfire blasting) Apparently... every pair of my shoes is out of fashion. |
Очевидно... все мои туфли давно вышли из моды. |
Apparently, the Espheni are doubling down on their search for us. |
Очевидно, Эсфен удваивают силы, чтобы найти нас. |
Apparently, it was to him that the prominent ideologist, writer and public figure of those times Joseph Volotsky addressed his writings. |
К нему, очевидно, обращены трактаты крупнейшего публициста, писателя и общественного деятеля того времени Иосифа Волоцкого. |
Apparently, there was some name-calling and shoving on the playground. |
Очевидно, ребята что-то не поделили между собой. |
Apparently when you ask for copies of the C.T. Angio around here, people think it's all right to just give you the slices that contain the clot. |
Очевидно, когда запрашиваешь копии ангиограм, тут... люди думают, что это нормально просто дать тебе срез содержащий тромб. |
Apparently, they used to sneak off to her love shack outside of DC. |
Очевидно, они встречались в ее любовном гнездышке под Вашингтоном. |