Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Apparently, I'm bad for optics. Очевидно, я плохо влияю на репутацию.
Apparently the manufacturer's altered molecules so that this stuff wouldn't be on the U.S. government's controlled substance list. Очевидно производитель изменил молекулы, чтобы это вещество не попало в список запрещенных правительством препаратов.
Apparently he's back in the psych ward. Очевидно, он вернулся в психиатрическое отделение.
Apparently, the host was on the verge of a pulmonary failure long before it met them. Очевидно, у хозяина началась легочная недостаточность, задолго прежде чем они встретились.
Apparently, you have a tremendous influence over this woman. Очевидно, ты имеешь огромное влияние на эту женщину.
Apparently you liked my little metaphor about things that fade. Очевидно... тебе понравилась моя метафора о вещах, которые увядают.
Apparently, Lord Sutcliffe's long-lost heir can't be a girl. Очевидно, давно потерявшийся наследник лорда Сатклифа не может быть девочкой.
Apparently my choices have been a little controversial lately. Очевидно, то, что выбирал я, вызывало определённые разногласия последнее время.
Apparently no one takes me seriously anymore. Очевидно, никто больше не принимает меня всерьез.
Apparently our common understanding of the process... has a positive impact on the success rate of the procedure. Очевидно, что наше общее понимание процесса... окажет положительный эффект на результат процедуры.
Apparently Claudia was enrolled for next semester. Очевидно Клаудия была зачислена на следующий семестр.
Apparently, he felt that you were getting in the way of his plans. Очевидно, ему казалось, что вы стоите на пути его намерений.
Apparently, Eileen has a name lined up. Очевидно, у Айлин появился кто-то кто присоединится.
Apparently, they got what they needed before the computers burned out. Очевидно, они получили, что хотели до того, как компьютер сгорел.
Apparently, you got to keep those things clean. Очевидно, и от них теперь приходится предохранятся.
Apparently, our Lord's clan has deep connections to this temple. Очевидно, семья Его светлости имеет давние связи с этим храмом.
Apparently there's some big magician convention happening at this hotel all week. Очевидно, здесь была большая магическая конвенция, проходившая в отеле всю неделю.
Apparently you're the kind of teenagers Who want to go to parties and get drunk. Очевидно, вы из разряда подростков, которые ходят на вечеринки и напиваются.
Apparently, he and his wife were Alice's clients. Да, очевидно, он и его жена были клиентами Элис.
Apparently, hardly anyone else knew the diamond was real. Очевидно, вряд ли кто-то еще знал, что бриллиант настоящий.
Apparently they feel they have to maintain this fiction to keep their people in line. Очевидно, они считают, что поддержание этой фикции помогает им управлять их людьми.
Apparently, she wasn't stealing for herself. Очевидно, воровала она не для себя.
Apparently there was a meeting earlier tonight. Очевидно, тут недавно была служба.
Apparently too little time was devoted by the field office to in-depth analysis of experience and to the needs of the recipient countries. Очевидно, что отделения на местах слишком мало времени уделяли углубленному анализу опыта и потребностям стран-получателей.
Apparently, that had not been an isolated incident, for a similar request was being made concerning a major policy document of the Organization. Очевидно, что это не единичный случай, поскольку аналогичные просьбы были сделаны в отношении одного из важных политических документов Организации.