Action to improve their situation was apparently not particularly successful. |
Очевидно, меры, принятые в отношении улучшения их положения, оказались не совсем успешными. |
It just ended downtown and apparently shots were fired. |
Все только что закончилось в центре города и, очевидно, была стрельба. |
Yes, but apparently you cannot run these tests without me. |
Да. Но, очевидно, вы не можете провести эти испытания без меня. |
It was some phantom who apparently no-one but Mr Palmer could see. |
Это был фантом, которого очевидно никто, кроме мистера Палмера, не видел. |
But apparently my prayers go straight to his voicemail. |
Но, очевидно, мои молитвы были перенаправлены на его голосовую почту. |
Only when you ride in elevators, apparently. |
Очевидно, только тогда, когда в лифте едете вы. |
Both professionally and personally, apparently. |
И в профессиональном и в личном плане, очевидно. |
Bethany apparently didn't like to be bribed. |
Очевидно, Бетани не любила, когда ее пытались подкупить. |
But apparently I misread those signals. |
Но очевидно, что я не правильно понял ее сигналы. |
Edwardian social dramas apparently demand crumpets. |
Эдвардианские светские драмы, очевидно, нуждаются в лепёшках. |
Muirfield apparently experimented on him, too. |
Очевидно, в "Мьюрифилд" и на нем ставили эксперименты. |
Atomic Perfume and Radium Face Cream apparently enhancing beauty through healthy skin. |
Атомный парфюм и Радиумный крем для лица, очевидно, увеличивающий красоту через здоровую кожу. |
With shock waves, apparently size matters. |
Очевидно, размер имеет значение в случае ударной волны. |
More than 50 people were apparently killed in those attacks. |
В ходе этих нападений, очевидно, было убито более 50 человек. |
CPA has apparently reconsidered this approach. |
КВА, очевидно, вновь провела рассмотрение этого подхода. |
The presiding judge apparently ignored these claims. |
Возглавлявший судебное разбирательство судья, очевидно, игнорировал эти жалобы. |
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. |
Очевидно, он встречается с японской девушкой по имени Татоэба. |
Because apparently, you never learn from your mistakes. |
Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках. |
Langer just called about our appointment that apparently you scheduled. |
Лэнгер только что звонил по поводу нашей встречи, которую, очевидно, вы запланировали. |
Well, apparently they do now, Donner. |
Ну, очевидно, теперь они так говорят, Доннер. |
But apparently, it picked you and Donner. |
Но, очевидно, что оно выбрало Вас с Доннером. |
I thought it was fine, but apparently I looked nervous. |
Ну, я думала оно было нормальным, но очевидно я выглядела нервной. |
I did this for hours every day, apparently avoiding electrocution. |
Я делал это часами каждый день, очевидно, избегая смертельных ударов током. |
Who apparently also touched her inappropriately. |
Парни из офиса, которые очевидно также неуместно ее трогали. |
His revenge, apparently, is me. |
И его месть, очевидно, - это я. |