Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Viviana Costa, apparently you know her. Вивиана Коста, очевидно, вы её знали.
But apparently my memory could come back at any moment so it all depends on... Но, очевидно, моя память может вернуться в любой момент, так что все зависит от...
And apparently, it's got a mind of its own. И очевидно, у них есть свой разум.
We had, but apparently that's not the only error this lab has made. Забыли, но очевидно, это не единственная ошибка в этой лаборатории.
Well, apparently chocolate in any form is a hit. Очевидно, шоколад в любом виде срабатывает.
Not how to stay alive, apparently. Но не как остаться в живых, очевидно.
Someone, apparently, 'cause they're letting him hold my film hostage. Кого-то, очевидно, потому что он держит мой фильм в заложниках.
Since the conflict began economic sanctions have been the only measure apparently capable of putting any pressure on those responsible for the aggression. С начала конфликта экономические санкции являются единственной мерой, которая, очевидно, может оказывать какое-то давление на ответственных за эту агрессию.
But you've been given special instructions apparently. Но вы, очевидно, получили специальные инструкции.
This massive increase in assistance is apparently associated with the international effort to restore democracy and stability to that State. Это массивное увеличение помощи, очевидно, связано с международными усилиями по восстановлению демократии и стабильности в Гаити.
The microbes are apparently one of the ancient forms of life known on earth. Микробы, очевидно, являются одной из самых древних известных форм жизни на Земле.
Representatives of the Bosnian Government were apparently divided as to how to proceed. Представители боснийского правительства, очевидно, не имели единого мнения в отношении дальнейших действий.
The proposals have apparently not yet been accepted by States directly concerned. Очевидно, эти предложения еще не были приняты непосредственно заинтересованными государствами.
The author apparently did not know the reason for his arrest and initially supposed it was in connection with drugs. Очевидно, автор сообщения не знал о причинах его задержания и сначала подозревал, что оно было связано с наркотиками.
They were apparently neither judges nor persons with legal training and the question that arose was whether there were courts composed mainly of non-jurists. Очевидно, речь не идет ни о судьях, ни о лицах с юридическим образованием, и в этой связи возникает вопрос о том, существуют ли суды, состоящие в основном из неюристов.
It appears that the police have taken no action to investigate these crimes, which were apparently ethnically motivated. Судя по всему, полиция не предпринимала никаких шагов по расследованию этих преступлений, которые, очевидно, происходили на этнической почве.
Mr. Clerides apparently expected us to recognize the illegal Greek Cypriot establishment as our government. Г-н Клиридис, очевидно, ожидал, что мы признаем незаконно созданный киприотами-греками орган в качестве нашего правительства.
No ends justify such means, but, apparently, condemnation is not enough. Никакими целями невозможно оправдать такие средства, но очевидно одного лишь осуждения недостаточно.
That the Institution would apparently include representatives of national ministries and departments might make it less independent. Если в состав этого Управления войдут представители государственных министерств и ведомств, то это, очевидно, ограничит его независимость.
During our long debates, some apparently creative but rather vague ideas make headway without meeting obstacles. В ходе наших долгих прений некоторые очевидно творческие, но довольно неопределенные идеи пробивают себе дорогу, не встречая препятствий.
Tri Agus apparently started his career as a journalist in 1990. Очевидно, Три Агус начал свою карьеру журналиста в 1990 году.
After the creation of the Sami Parliament however special authorization had apparently been withdrawn. Однако после создания Саамского парламента особое разрешение было, очевидно, отменено.
In some cases they are apparently being charged with war crimes for the same acts for which they had previously been held. В некоторых случаях им, очевидно, предъявляют обвинения в военных преступлениях за те же деяния, за которые они задерживались ранее.
These clashes were apparently the result of a local dispute that the leaders of the two factions are endeavouring to resolve. Очевидно, что эти столкновения стали результатом локального спора, который в настоящее время пытаются разрешить лидеры двух фракций.
Austria is particularly worried by reports about the situation in Afghanistan, where the areas under poppy cultivation area apparently doubled in 1998. Австрия особо обеспокоена сообщениями о положении в Афганистане, где площадь для возделывания опийного мака в 1998 году очевидно удвоилась.