Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Well, last weekend, Christina Varrano had a party at her house, and Karen apparently went NC-17 with some guy in the bedroom. Ну, в прошлый уикэнд у Кристины Варрано была вечеринка в ее доме,... и Карен очевидно уединилась с каким-то парнем в спальне.
So, the Cameron house was apparently wiped clean of any usable prints. Дом Кэмеронов, очевидно, хорошенько помыли, чтобы не оставить отпечатков.
And it's apparently okay to marry a boy from Georgia, but not to have hair from Texas. Очевидно, нормально выйти замуж за парня из Джорджии, но нехорошо, если у тебя волосы, как в Техасе.
The dhcrelay program from the "dhcp" package does not seem to be affected since DHCP packets are dropped if they were apparently relayed already. Программа dhcrelay из пакета dhcp, похоже, не затронута этой ошибкой, поскольку пакеты DHCP уничтожаются, если они очевидно недавно передавались.
Menzies apparently hoped to repeat his "soft-on-Communism" theme to win a majority in both chambers. Мензис очевидно надеялся на повторение своей успешной компании «мягкости перед лицом коммунизма», чтобы добиться большинства в обеих палатах.
However, his sheer adoption of brilliant colors granted him the appreciation of the pope, who apparently, was not considered an art expert. Однако, его работа с цветом была высоко оценена папой, который, очевидно, не был экспертом в живописи.
Dillon apparently returns to his villainous ways after inhabiting a new body, one of Senator Thomas O'Neill, a vice-presidential nominee. Диллон, очевидно, вновь становится злодеем, завладев новым телом, а именно телом сенатора Томаса О'Нила, кандидата в президенты.
Because, apparently, gave many "A's" in the past. Очевидно, в прошлом триместре я поставил слишком много отличных оценок.
So, apparently when photography was perfected, there were people going around saying, that's it: you've just ruined painting. Очевидно, что когда фотография стала более совершенной, появились люди, которые говорили то же самое: «Вы только что похоронили живопись.
Beizaks had apparently decided to leave the building and attempt to run to the First Patrol for help. Очевидно К. Бейзакс принял решение покинуть здание и постараться добежать до 1 кордона за помощью.
China's government has apparently begun to appreciate the limitations of cover-ups and stonewalling, and perhaps also the merits of allowing some room for free speech. Очевидно, правительство Китая начало ценить ограничения освещения информации и чрезмерной засекреченности, а также, возможно, преимущества некоторой свободы слова.
Bishop Notger of Liège, a hagiographer himself, apparently had knowledge of the earlier handwritten Vita from Aachen. Льежский епископ Нотгер, будучи сам агиографом, очевидно, располагал сведениями о более ранней, рукописной версии «Жития» из Аахена.
Gregson and Vallière decide to move on, but are soon joined again by the contrite Cook who apparently was left behind by the Badonians. Грегсон и Вальер решают идти дальше, вскоре к ним снова присоединяется раскаивающийся Кук, который, очевидно, отстал от бадонцев.
A doctor could be consulted during police custody, apparently, in case of necessity. Во время предварительного содержания под стражей, очевидно только в случае необходимости, врач может посетить задержанное лицо.
I am a complete stranger, who apparently cares more about whether your kid dies than you do. Незнакомец, который очевидно заботится больше, о том, умрёт ваш ребёнок или нет, чем вы.
I always thought it was just an aversion to social hugging, but apparently it goes deeper than that. Я всегда считал это простым нежеланием обниматься с людьми но очевидно, это нечто гораздо более серьёзное.
White male, age 21, brought in on a ten-day paper... after suicidal gesture... apparently precipitated by a... break-up of a relationship. Белый мужчина, двадцать один год, привезён для психического обследования после попытки суицида, очевидно, на почве разрыва отношений с женщиной.
It is apparently difficult for Parties to provide the worksheets other than those from the fuel combustion sector (paras. 61 - 63/table 20). Очевидно, Стороны испытывают трудности с представлением рабочих таблиц по другим секторам, не относящимся к сектору сжигания топлива (пункты 61-63/таблица 20).
The venerableNew York Times editorial page was apparently opposed to an energy tax until only recently, when the newspaper finally endorsed the idea. Редакторская страница почтеннойNew York Times очевидно возражала против введения налога на потребление энергии вплоть до недавнего времени, когда газета наконец поддержала эту идею.
The mandates of many of those mechanisms overlap, and every special rapporteur apparently seeks to cover every nook and cranny of the mandate he is assigned. Мандаты многих из этих механизмов дублируют друг друга, и каждый специальный докладчик, очевидно, стремится выполнить свой мандат до мельчайших деталей.
The variant is genetic, But the behavior can be modulated By the individual, though not in this case, apparently. Вид - это генетическое, но поведение может быть скорректировано самим человеком, хотя очевидно, что не в этом случае.
Even worse, apparently they really hit it off with P-ville's lady pastor. Хуже того, очевидно, они повелись на эту П -вилльскую пастор-леди.
Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped. Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям.
There's an electronic wire around the perimeter, apparently to keep dogs out, but I'm guessing it's got dual use. По периметру проложен сигнальный кабель, очевидно, чтобы отпугнуть собак, но, предполагаю, у него есть и другое назначение.
I thought everybody woke up a couple of mornings a week... in the shower with Marmite-clotted handcuffs... but apparently not. Думал что каждый пару раз в неделю просыпался утром... в дУше с наручниками в сгустках желе... очевидно - я ошибался.