Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Apparently the father is a local warlord with financial ties to the group. Очевидно, папаша - глава боевиков, финансово связанный с Альянсом.
Apparently, these women use some web site called Очевидно, эти женщины использую веб-сайты, называемые
Apparently your mom doesn't care what you're missing. Очевидно, твоей мамочке пофигу, что ты потерял
Apparently he's the number one most requested. Очевидно, он лидирует в запросах слушателей
Apparently, this big merger fell through last week, and Barney's being blamed for it. Очевидно, большая сделка по слиянию провалилась, и в этом обвиняют Барни.
Apparently, Mr. Chen is very superstitious, Очевидно, мистер Чен очень суеверен,
Apparently he was just dumped here last night - Очевидно его выбросили здесь прошлой ночью.
Apparently, she was delivering a blanket to a homeless man camped out under the expressway, and a car spun out and hit them both. Очевидно, она несла одеяло бездомному, который расположился под трассой, и машину занесло и сбило их обоих.
Apparently he doesn't know any good doctors. Очевидно, он не знает других хороших докторов
Apparently, somebody who was in my life - Очевидно, она для меня что-то значила...
Apparently when it came time to divide the estate, Очевидно, когда пришло время делить наследство,
Apparently, she met someone out there last year and now that things haven't gone so well for her here... Очевидно, в прошлом году она кого-то там встретила и теперь, когда удача отвернулась от нее...
So... Apparently, I've already broken a rule, but now I know. Правила, очевидно, уже нарушены, но теперь я в курсе.
Apparently we're made for each other. Очевидно, мы созданы друг для друга
Apparently, their sacred text told them to cast off the old ways as soon as they found this kuvah'magh. Очевидно, их священные тексты наказали им отринуть старые пути, как только они найдут кува'мах.
Apparently, it's just his mom and a series of step-dads and boyfriends. Очевидно, там лишь его мама с кучкой отчимов и прочих ухажеров.
Apparently, they're trying to get him out on house arrest, but they need a character witness to show up at his bail hearing. Очевидно, адвокаты пытаются поместить его под домашний арест, но им нужен надежный свидетель, для показаний на слушании.
Apparently you signed in a visitor around 10:00 p.m. the other night. Очевидно, у тебя был гость прошлой ночью, примерно около 22.00.
Apparently, she walked out in front of the car as if she wanted to be hit. Очевидно, она выбежала под машину, будто бы хотела, чтобы её сбили.
Apparently, the current practice does not meet the requirements for the interaction between the Council and the general membership to be open and transparent. Совершенно очевидно, что существующая практика не отвечает требованиям открытого и транспарентного взаимодействия между Советом и государствами - членами Организации.
Apparently, the dean got a call from a very prominent benefactor with the initials "L.L." Очевидно, декану позвонил очень видный благотворитель с инициалами Л.Л.
Apparently, the sun in this system goes through an unusually turbulent sunspot cycle every 15,000 years or so. Очевидно, на здешнем солнце необычайно бурный цикл активности случается примерно раз в 15 тысяч лет.
Apparently she never discussed it, but I accessed her message service and I pulled the logs. Очевидно, она никогда о нем не говорила, но я получила доступ к ее службе обмена сообщениями.
Apparently, he's holding me to the bargain that we struck when I borrowed that pittance from him. Очевидно, теперь он шантажирует меня той сделкой, когда я занял у него те гроши.
Apparently, he decided to rush after talking to you? Очевидно, он решил вступить в братство после разговора с тобой