| Apparently he doesn't like me. | Очевидно, я ему не нравлюсь. |
| Apparently, there are no shortage of people around who have seen your little friend, cimexlectularius. | Очевидно, есть много людей, которые видели твоего маленького друга - постельного клопа. |
| Apparently she thinks that Madison wants everything that's hers. | Очевидно она думает, что Мэдисон хочет все, что у нее есть. |
| Apparently, you're not the only one that requires adult supervision now. | Очевидно, ты не один такой, кто должен находиться под присмотром взрослых. |
| Apparently excitement and intrigue follow me. | Очевидно, волнения и интриги преследуют меня. |
| Apparently you're not a couple unless someone's in pain. | Очевидно, вы не пара, если кто-нибудь из вас не страдает. |
| Apparently no-one informed the measles of that. | Очевидно, корь об этом никто не проинформировал. |
| Apparently, Douglas and Anne have eloped. | Очевидно, Дуглас и Энн сбежали. |
| Apparently, this is all the Park Service could muster up for the search. | Очевидно, это все, что лесная служба смогла собрать для поисков и спасения. |
| Apparently, they aimed their small ship toward the Delta Quadrant, and were never heard from again. | Очевидно, они направили свой небольшой корабль в Дельта квадрант, и больше о них ничего не было слышно. |
| Apparently, Dad had a really good year last year. | Очевидно, что этот год у отца выдался еще лучше, чем прошлый. |
| Apparently I'm still in a transitional stage. | Очевидно, я нахожусь в переходном состоянии. |
| Apparently, it was quite alarming. | Очевидно, это очень серьезный симптом. |
| Apparently, you do not trust me either. | Очевидно, вы мне тоже не доверяете. |
| Apparently, it also works for sewing and laundry and sitting around watching tv. | Очевидно, что это работает и с шитьем и со стиркой... и с просмотром телевизора. |
| Apparently no one had a job back then. | Очевидно, ни у кого не было работы. |
| Apparently, no one can hold a grudge like an Upper East Sider... | Очевидно, никто не может сдержать обиду, как житель Верхнего Ист Сайда... |
| Apparently, Venezuelan tattoo parlors have standards after all. | Очевидно, у мастеров тату в Венесуэле есть свои стандарты. |
| Apparently, she was on meet the press. | Очевидно, она решала вопросы с прессой. |
| Apparently, there was some mix-up with his meds and she got off with a reprimand. | Очевидно, произошла ошибка с его лекарствами, а она отделалась выговором. |
| Apparently, John Strickland was interviewed about a gold theft two years ago. | Очевидно, Джона Стрикленда допрашивали по поводу кражи золота два года назад. |
| Apparently, he's growing impatient in our driveway. | Очевидно, его терпение подходит к концу, он на нашей подъездной дорожке. |
| Apparently not, because I was thinking we should go to the pawnshops. | Очевидно, нет, ведь я подумала, что нам надо пройтись по ломбардам. |
| Apparently they met in an environmental science class and became friends. | Очевидно, они познакомились на лекциях по естествознанию и подружились. |
| Apparently, the clothes were delicious, though. | Ну, очевидно, одежда была вкусной. |