Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Apparently he doesn't like me. Очевидно, я ему не нравлюсь.
Apparently, there are no shortage of people around who have seen your little friend, cimexlectularius. Очевидно, есть много людей, которые видели твоего маленького друга - постельного клопа.
Apparently she thinks that Madison wants everything that's hers. Очевидно она думает, что Мэдисон хочет все, что у нее есть.
Apparently, you're not the only one that requires adult supervision now. Очевидно, ты не один такой, кто должен находиться под присмотром взрослых.
Apparently excitement and intrigue follow me. Очевидно, волнения и интриги преследуют меня.
Apparently you're not a couple unless someone's in pain. Очевидно, вы не пара, если кто-нибудь из вас не страдает.
Apparently no-one informed the measles of that. Очевидно, корь об этом никто не проинформировал.
Apparently, Douglas and Anne have eloped. Очевидно, Дуглас и Энн сбежали.
Apparently, this is all the Park Service could muster up for the search. Очевидно, это все, что лесная служба смогла собрать для поисков и спасения.
Apparently, they aimed their small ship toward the Delta Quadrant, and were never heard from again. Очевидно, они направили свой небольшой корабль в Дельта квадрант, и больше о них ничего не было слышно.
Apparently, Dad had a really good year last year. Очевидно, что этот год у отца выдался еще лучше, чем прошлый.
Apparently I'm still in a transitional stage. Очевидно, я нахожусь в переходном состоянии.
Apparently, it was quite alarming. Очевидно, это очень серьезный симптом.
Apparently, you do not trust me either. Очевидно, вы мне тоже не доверяете.
Apparently, it also works for sewing and laundry and sitting around watching tv. Очевидно, что это работает и с шитьем и со стиркой... и с просмотром телевизора.
Apparently no one had a job back then. Очевидно, ни у кого не было работы.
Apparently, no one can hold a grudge like an Upper East Sider... Очевидно, никто не может сдержать обиду, как житель Верхнего Ист Сайда...
Apparently, Venezuelan tattoo parlors have standards after all. Очевидно, у мастеров тату в Венесуэле есть свои стандарты.
Apparently, she was on meet the press. Очевидно, она решала вопросы с прессой.
Apparently, there was some mix-up with his meds and she got off with a reprimand. Очевидно, произошла ошибка с его лекарствами, а она отделалась выговором.
Apparently, John Strickland was interviewed about a gold theft two years ago. Очевидно, Джона Стрикленда допрашивали по поводу кражи золота два года назад.
Apparently, he's growing impatient in our driveway. Очевидно, его терпение подходит к концу, он на нашей подъездной дорожке.
Apparently not, because I was thinking we should go to the pawnshops. Очевидно, нет, ведь я подумала, что нам надо пройтись по ломбардам.
Apparently they met in an environmental science class and became friends. Очевидно, они познакомились на лекциях по естествознанию и подружились.
Apparently, the clothes were delicious, though. Ну, очевидно, одежда была вкусной.