| Apparently, whether or not registration was permitted was determined by the views held by the party in question. | Очевидно, что регистрация партии обуславливается идеями, которых такая партия придерживается. |
| Apparently, Mr. Mirzoev wanted to acquire 52 per cent of the company's shares. | Очевидно, г-н Мирзоев хотел приобрести 52% акций компании. |
| Apparently, there is a need to improve the water supply system in rural areas. | Очевидно, что система водоснабжения в сельских районах нуждается в улучшении. |
| Apparently, they do not believe in the virtue of intellectual honesty. | Очевидно, составители не очень высоко ценят интеллектуальную честность. |
| Apparently, the Department was not sufficiently sensitive to the spirit of constructive intergovernmental cooperation. | Очевидно, Департамент недостаточно чутко относится к духу конструктивного межправительственного сотрудничества. |
| Apparently I'm the only one who's been to a Whitmore tea party. | Очевидно, я единственная, кто присутствовал на чаепитии Уитмора. |
| Apparently, $6 million isn't enough for her. | Очевидно, шести миллионов ей не хватает. |
| [Scoffs] Apparently not even while traveling along the border. | Очевидно, даже если путешествуешь рядом с границей. |
| Apparently, stubbornness is an ingrained family trait. | Очевидно, упрямство у вас семейное. |
| Apparently, people are starved for entertainment around here. | Очевидно, публика здесь не избалована развлечениями. |
| Apparently I'm not the only one interested in its contents. | Очевидно, её содержимое интересовало не только меня. |
| Apparently, she's been cutting classes all week. | Очевидно, она прогуливала школу всю неделю. |
| Apparently, it's a government germ laboratory in the '40s. | Очевидно, в 40-х там находилась инфекционная лаборатория. |
| Apparently, it was an excellent year for an overdose. | Очевидно, отличный год для передоза. |
| Apparently, Barbara - of the many Met courses - threw up. | Очевидно, Барбара... после множества полицейских курсов... блеванула. |
| Apparently, I'm notorious on the circuit. | Очевидно, я попалась на цепь. |
| Apparently, we're going to be European tonight. | Очевидно, сегодня мы будем европейцами. |
| Apparently they inject some sort of drug into you when they feed. | Очевидно, они вводят какой-то наркотик, когда питаются вами. |
| Apparently there's an elevated threat level at Greendale. | Очевидно, в Гриндейле повышенный уровень угрозы. |
| Apparently, the text of the speech was leaked - a few hours before the press conference. | Очевидно, содержание выступления просочилось в массы за пару часов до пресс-конференции. |
| Apparently, there's been a really big mix-up. | Очевидно, произошла действительно большая путаница. |
| Apparently, he's been tracking their shipments. | Очевидно, он отслеживал их поставки. |
| Apparently, your comrade doesn't think I'm as important to the cause as you do. | Очевидно, твоя подружка не считает меня полезным, как ты. |
| Apparently, she took the bus down to the pier. | Очевидно, она поехала на автобусе к пирсу. |
| Apparently Dutch is going to jump from the building... | Очевидно Датч собирается прыгнуть со здания... |