| Apparently she had high hopes, too, but they never panned out. | Очевидно, у нее тоже были большие надежды, но им не суждено было сбыться. |
| Apparently, he thinks since I'm an archangel that I have extra juice. | Очевидно, решил, что, раз я архангел, то обладаю супер-пупер силой. |
| Apparently, internal affairs wants to roast me on a spit! | Очевидно, ребята из внутренних расследований жаждут сделать из меня шашлык. |
| Apparently, keeping your bellies full is more important to you than helping those less fortunate. | Очевидно, ваши полные животы для вас важнее, чем помощь тем, кому повезло меньше. |
| Apparently, Vicki Gates left town without alerting the D.A. | Очевидно, Вики Гейтс, покинула город, не предупредив прокуратуру |
| Apparently... you saw him as well? | Очевидно... ты тоже с ним виделась? |
| Apparently, you don't know him as well as you thought, Doctor. | Очевидно, вы не так хорошо его знаете, как думали, доктор. |
| Apparently, two of our vics, | Очевидно, двое из наших жертв, |
| Apparently she and Gowan are an item. | Очевидно, что у нее роман с Гованом |
| Apparently, I like to be "unattached" and "unavailable." | Очевидно, мне нравится быть "одинокой" и "недоступной". |
| Apparently different soil types can exist just feet apart from one another, but the dirt from the shotgun shell does have pollen in it. | Очевидно разные типы почв могут находиться на расстоянии полуметра друг от друга, но в почве из гильзы есть пыльца. |
| Apparently, Red John or someone pretending to be him lured the girl away from a nearby park about an hour ago. | Очевидно, Красный Джон или тот, кто выдавал себя за него, выманил девочку из близлежащего парка около часа назад. |
| Apparently you seem to think it will mean a lot to me to know that. | Очевидно тебе кажется, что это будет значит многое для меня, если я буду знать. |
| Apparently Phoebe's mother also goes by the name "Julio." | Очевидно, мама Фиби также известна под именем "Хулио". |
| Apparently, you did have a dinner tonight, or so I read from a newsfeed about you getting your sister arrested. | Очевидно, ужин состоялся, так как я прочел в ленте новостей, что ты отправила свою сестру в тюрьму. |
| Apparently, Felicia Hoyt didn't approve of Dylan's fiancée, so she offered her $100, 000 to leave town. | Очевидно, Фелиции Хойт не понравилась невеста Дилана, поэтому она предложила ей $100000, чтобы та уехала из города. |
| Apparently, there are some things about you I don't know. | Очевидно, в тебе есть что-то, чего я о тебе не знаю. |
| He's not worthy. Apparently. | он, очевидно, не достоин. |
| Apparently it's a no-lady zone. | Очевидно, это место не для женщин |
| Apparently, she knew one of the raiders | Очевидно, она знала одного из грабителей. |
| Apparently, Councilman Jeremy Jamm is not pleased that I punched him in the face on the night of Leslie's wedding. | Очевидно, советник Джемм не удовлетворён тем, что я дал ему по лицу во время свадьбы Лесли. |
| Apparently, whenever you create or resize a partition for DOS use, it's a good idea to fill the first few sectors with zeros. | Очевидно, что при создании или изменении размера раздела для использования в DOS хорошей идеей будет заполнить несколько первых секторов нулями. |
| Apparently, these guys think that there is nothing more challenging to live within a "bridge", surrounded by green landscape. | Очевидно, что эти парни думают, что нет ничего сложнее жить в "мост", в окружении зеленых ландшафтов. |
| Apparently it's not the first time he's rifl a car. | Очевидно, он не в первый раз крадёт вещи из машин. |
| Apparently, someone didn't want him living in the building, So they gave him a bad recommendation, and it worked. | Очевидно, кто-то не хотел, чтобы он жил в этом доме, дал ему плохую рекомендацию, и это сработало. |