Apparently she had high hopes, too, but they never panned out. |
Очевидно, у нее тоже были большие надежды, но им не суждено было сбыться. |
Apparently, he thinks since I'm an archangel that I have extra juice. |
Очевидно, решил, что, раз я архангел, то обладаю супер-пупер силой. |
Apparently, internal affairs wants to roast me on a spit! |
Очевидно, ребята из внутренних расследований жаждут сделать из меня шашлык. |
Apparently, keeping your bellies full is more important to you than helping those less fortunate. |
Очевидно, ваши полные животы для вас важнее, чем помощь тем, кому повезло меньше. |
Apparently, Vicki Gates left town without alerting the D.A. |
Очевидно, Вики Гейтс, покинула город, не предупредив прокуратуру |
Apparently... you saw him as well? |
Очевидно... ты тоже с ним виделась? |
Apparently, you don't know him as well as you thought, Doctor. |
Очевидно, вы не так хорошо его знаете, как думали, доктор. |
Apparently, two of our vics, |
Очевидно, двое из наших жертв, |
Apparently she and Gowan are an item. |
Очевидно, что у нее роман с Гованом |
Apparently, I like to be "unattached" and "unavailable." |
Очевидно, мне нравится быть "одинокой" и "недоступной". |
Apparently different soil types can exist just feet apart from one another, but the dirt from the shotgun shell does have pollen in it. |
Очевидно разные типы почв могут находиться на расстоянии полуметра друг от друга, но в почве из гильзы есть пыльца. |
Apparently, Red John or someone pretending to be him lured the girl away from a nearby park about an hour ago. |
Очевидно, Красный Джон или тот, кто выдавал себя за него, выманил девочку из близлежащего парка около часа назад. |
Apparently you seem to think it will mean a lot to me to know that. |
Очевидно тебе кажется, что это будет значит многое для меня, если я буду знать. |
Apparently Phoebe's mother also goes by the name "Julio." |
Очевидно, мама Фиби также известна под именем "Хулио". |
Apparently, you did have a dinner tonight, or so I read from a newsfeed about you getting your sister arrested. |
Очевидно, ужин состоялся, так как я прочел в ленте новостей, что ты отправила свою сестру в тюрьму. |
Apparently, Felicia Hoyt didn't approve of Dylan's fiancée, so she offered her $100, 000 to leave town. |
Очевидно, Фелиции Хойт не понравилась невеста Дилана, поэтому она предложила ей $100000, чтобы та уехала из города. |
Apparently, there are some things about you I don't know. |
Очевидно, в тебе есть что-то, чего я о тебе не знаю. |
He's not worthy. Apparently. |
он, очевидно, не достоин. |
Apparently it's a no-lady zone. |
Очевидно, это место не для женщин |
Apparently, she knew one of the raiders |
Очевидно, она знала одного из грабителей. |
Apparently, Councilman Jeremy Jamm is not pleased that I punched him in the face on the night of Leslie's wedding. |
Очевидно, советник Джемм не удовлетворён тем, что я дал ему по лицу во время свадьбы Лесли. |
Apparently, whenever you create or resize a partition for DOS use, it's a good idea to fill the first few sectors with zeros. |
Очевидно, что при создании или изменении размера раздела для использования в DOS хорошей идеей будет заполнить несколько первых секторов нулями. |
Apparently, these guys think that there is nothing more challenging to live within a "bridge", surrounded by green landscape. |
Очевидно, что эти парни думают, что нет ничего сложнее жить в "мост", в окружении зеленых ландшафтов. |
Apparently it's not the first time he's rifl a car. |
Очевидно, он не в первый раз крадёт вещи из машин. |
Apparently, someone didn't want him living in the building, So they gave him a bad recommendation, and it worked. |
Очевидно, кто-то не хотел, чтобы он жил в этом доме, дал ему плохую рекомендацию, и это сработало. |