It's some sort of rodent, apparently. |
Очевидно, какой-то грызун. |
apparently, it's been going on for a while. |
Очевидно, это давно продолжается. |
But... apparently not. |
Но... очевидно нет. |
Pulled a muscle, apparently. |
Очевидно, потянул мышцу. |
And apparently the girl... |
И очевидно, что девочка... |
Well, apparently so. |
О да, это очевидно. |
There is apparently no objection. |
Очевидно, возражений нет. |
But apparently, I was wrong! |
Очевидно, я ошибался! |
apparently a hostage situation is unfolding. |
Очевидно, произошёл захват заложников. |
The weather's not right, apparently. |
Очевидно, погода неподходящая. |
Well, apparently not. |
Очевидно, что нет. |
Because apparently I'm pregnant! |
Потому что, очевидно, я беременна! |
You too, apparently. |
Очевидно, что ты тоже. |
Look, apparently there's been some talk... |
Очевидно, были разговоры... |
Well, apparently I've been tempered. |
Очевидно, я получил закалку. |
Together we're dynamite apparently! |
Вместе мы бомба, очевидно! |
A broken nose, apparently. |
Очевидно, был сломан нос. |
And this one, too, apparently. |
Очевидно, и этому тоже. |
So apparently you made the problem worse. |
Очевидно, ты усугубила проблему. |
Well, apparently, vampires. |
Очевидно, что вампиры. |
Not an Alex chilton fan, apparently. |
Очевидно не фанат Алекса Чилтона. |
But apparently an expert on love. |
Но очевидно эксперт по любви. |
Well, apparently not! |
Ну, очевидно, нет! |
Well, apparently, it's back on. |
Очевидно, вновь рассматриваем. |
Some problems had apparently emerged. |
Очевидно, что возникли определенные проблемы. |