| It's some sort of rodent, apparently. | Очевидно, какой-то грызун. |
| apparently, it's been going on for a while. | Очевидно, это давно продолжается. |
| But... apparently not. | Но... очевидно нет. |
| Pulled a muscle, apparently. | Очевидно, потянул мышцу. |
| And apparently the girl... | И очевидно, что девочка... |
| Well, apparently so. | О да, это очевидно. |
| There is apparently no objection. | Очевидно, возражений нет. |
| But apparently, I was wrong! | Очевидно, я ошибался! |
| apparently a hostage situation is unfolding. | Очевидно, произошёл захват заложников. |
| The weather's not right, apparently. | Очевидно, погода неподходящая. |
| Well, apparently not. | Очевидно, что нет. |
| Because apparently I'm pregnant! | Потому что, очевидно, я беременна! |
| You too, apparently. | Очевидно, что ты тоже. |
| Look, apparently there's been some talk... | Очевидно, были разговоры... |
| Well, apparently I've been tempered. | Очевидно, я получил закалку. |
| Together we're dynamite apparently! | Вместе мы бомба, очевидно! |
| A broken nose, apparently. | Очевидно, был сломан нос. |
| And this one, too, apparently. | Очевидно, и этому тоже. |
| So apparently you made the problem worse. | Очевидно, ты усугубила проблему. |
| Well, apparently, vampires. | Очевидно, что вампиры. |
| Not an Alex chilton fan, apparently. | Очевидно не фанат Алекса Чилтона. |
| But apparently an expert on love. | Но очевидно эксперт по любви. |
| Well, apparently not! | Ну, очевидно, нет! |
| Well, apparently, it's back on. | Очевидно, вновь рассматриваем. |
| Some problems had apparently emerged. | Очевидно, что возникли определенные проблемы. |