| Easier said than done, apparently. | Похоже, это легче сказать, чем сделать. |
| Because apparently, he can't die. | Потому что, похоже, он не может умереть. |
| And apparently a big player in Rittenhouse. | И, похоже, крупная фигура в "Риттенхаусе". |
| Your symbiote protects you from a lot, but apparently not tetrachloroethylene. | Твой симбионт защищает тебя от многих неприятностей, Тилк, но, похоже, не от тетрахлорэтилена. |
| After one year of college, apparently all-knowing. | И, похоже, после года в колледже всё знает. |
| The cycle of violence has apparently resisted efforts to stop it. | Цикл насилия, похоже, не поддается усилиям, направленным на его прекращение. |
| The method does apparently not overestimate signs of recovery. | Похоже, что при использовании этого метода не происходит завышенной оценки признаков восстановления. |
| Migrants were also apparently detained at the border for protracted periods. | С другой стороны, похоже, что мигранты задерживаются на границе в течение продолжительных периодов времени. |
| And apparently today it paid off. | И сегодня, похоже, я взял его с собой не зря. |
| And apparently, he's not insane. | И, похоже, он в своем уме. |
| Well, apparently someone has an exam. | Ну, похоже, что у кого-то экзамен. |
| You see, apparently, we're a part of a team. | Понимаете, похоже, вы часть команды вместе с нами. |
| Just a small town in middle America, but apparently a war's escalating. | Просто небольшой городок в центральной Америке. Похоже, там начинается война. |
| Mr. Paris apparently was able to... | Мистер Перис, похоже, сумел... |
| He doesn't think so, apparently. | Похоже, он так не думает. |
| He's standing right here, the man who just apparently committed this hoax on your department. | Он стоит прямо тут, человек который, похоже, только что разыграл ваш департамент. |
| No, about my assistant, who has apparently been fired. | Нет, о моей секретарше, которую, похоже, уволили. |
| All I'm good for apparently. | Похоже, я только на это и гожусь. |
| She is still a bit ill, apparently. | Похоже, она всё ещё не вполне здорова. |
| You see, apparently Papa has lost a great deal of money. | Понимаешь, похоже папа потерял приличную сумму денег. |
| My relationship with Luke may have existed in a separate world, but apparently the planets were about to collide. | Мои отношения с Люком может и развивались отдельно от моего мира, но похоже скоро эти миры столкнутся. |
| And apparently, you don't see any difference. | Но, похоже, разницы не видишь. |
| Lots of bodies, apparently, even by cartel standards. | Кучи трупов, похоже многовато даже для картеля. |
| Well, apparently, not all of it was with him. | Похоже, при нём был не весь товар. |
| Well, ColonelJulyan, apparently I did make a mistake about that other body. | Полковник Джуллиан, похоже, я невольно допустил ошибку по поводу того тела. |