Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода По всей видимости

Примеры в контексте "Apparently - По всей видимости"

Примеры: Apparently - По всей видимости
Several serious incidents apparently involving local police personnel were recorded. Было зарегистрировано несколько серьезных инцидентов, к которым, по всей видимости, были причастны сотрудники местной полиции.
I have observed a disturbing trend apparently directed at reducing the space for civil society. Я заметил вызывающую обеспокоенность тенденцию, которая, по всей видимости, направлена на сокращение пространства для деятельности гражданского общества.
The document was also apparently well received in public institutions. Этот документ, по всей видимости, был одобрен и государственными учреждениями.
The Authority apparently provided hunters with 12-gauge shotguns. Управление, по всей видимости, выдало охотникам гладкоствольные ружья 12-го калибра.
A part that apparently you're pretty familiar with. Часть, с которой ты, по всей видимости, очень хорошо знаком.
Because apparently there's no proof that we did. Потому что по всей видимости доказательств что мы его захватили нет.
And apparently, the other Walter refuses to... И, по всей видимости, другой Уолтер отказывается это сделать...
The tusks are genuine ivory apparently. Бивни, по всей видимости, сделаны из настоящей слоновй кости.
But apparently she hates dan, too. Но, по всей видимости, она ненавидит и Дэна тоже.
And apparently long-distance relationships are hell. И, по всей видимости, отношения на расстоянии - это ад.
The practice had apparently started almost simultaneously with the high-value detainee programme. Подобная практика начала складываться, по всей видимости, почти одновременно с реализацией программы "особо ценных заключенных".
Listings have no time limit and apparently can continue indefinitely. Предельных сроков в отношении составления списков не установлено, и данный процесс, по всей видимости, может продолжаться бесконечно.
The concept was apparently based on article 19 of the Vienna Convention. В основе данного понятия, по всей видимости, лежит статья 19 Венской конвенции.
We need to talk about my assistant who has apparently been fired. Нам нужно поговорить о моей секретарше, которая, по всей видимости, была уволена.
Who apparently are building a tree house together. Которые, по всей видимости, строят вместе дом на дереве.
Recently discharged pilot Captain Glenn Quagmire is apparently talking the plane down. Недавно отстранённый пилот, Капитан Гленн Куагмайр, по всей видимости, пытается приземлить самолёт.
But Rafael, apparently not as much. Но Рафаэль, по всей видимости, не верит в это.
Not wherever Dutch is, apparently. Только не там, где сейчас Датч, по всей видимости.
Good prisoners breed good jailers, apparently. Хорошие заключенные порождают хороших тюремщиков, по всей видимости.
However, two shooting incidents - both apparently without political motivation - were reported. Тем не менее, поступили сообщения о двух инцидентах, связанных со стрельбой и, по всей видимости, не имеющих политической подоплеки.
And apparently, Lucifer's latest vessel. И, по всей видимости, последний сосуд Люцифера.
Well, apparently someone put peanuts in her smoothie. Ну, по всей видимости кто-то подложил орехи в её смуфи.
Same time you did, apparently. Тогда же, когда и вы, по всей видимости.
The IDF said the wounded man was apparently an innocent bystander. Согласно заявлению ИДФ, раненый мужчина, по всей видимости, был просто прохожим.
The archive materials had apparently included correspondence among those agencies and other documentation. Архивные материалы, по всей видимости, включали переписку между этими учреждениями, а также другую документацию.