| Apparently, there had been many criminal convictions on the basis of the provision now struck down by the Constitutional Court. | Очевидно, что имели место многочисленные осуждения в уголовном порядке на основе положения, в настоящее время отмененного Конституционным судом. |
| Apparently no warnings were given prior to the attacks. | Очевидно, что пред нанесением ударов не было никаких предупреждений. |
| Apparently not enough data were available, but the Government should continue gathering statistics so that it could monitor the situation. | Очевидно, что имеющиеся сведения недостаточны, но правительство должно продолжать сбор статистических данных, для того чтобы контролировать ситуацию. |
| Apparently there will be future firmware upgrade possibilities to increase these speeds up to 5 Mbit/s, consistent with HC-SDMA protocol. | Очевидно, в будущем появятся варианты обновления прошивки для повышения этих скоростей до 5 Мбит/с, совместимые с HC-SDMA протоколом. |
| Apparently at that moment he told his troops to perform average night maneuvers. | Очевидно, для отвлечения внимания он приказал своим войскам выполнять ночные манёвры. |
| Nulla.Tutti Apparently, however, are or have been voluntary or involuntary testimonial of a product eternal. | Nulla.Tutti Очевидно, однако, являются или были вольные или невольные характеристики продукта вечную. |
| Apparently, Alexander realized how important it was for commercial, military and political interests to own a border town. | Очевидно, император понимал, какое значение пограничный город имел как с торговой, так и военной точек зрения. |
| Apparently, you knew all about his intentions towards his father. | Очевидно, вы все знали о его планах насчет отца. |
| Apparently the federal marshal guarding Werner Zytle just started shooting while Zytle waltzed off in the panic. | Очевидно, федеральный пристав, конвоировавший Вернера Зайтла, вдруг начал стрельбу, а Зайтл ускользнул в общей панике. |
| Apparently insomnia is a common side effect of finding out your brother is a vigilante. | Очевидно, бессонница является распространённым побочным эффектом открытия, что твой брат является Мстителем. |
| Apparently, we have you to do that for us. | Очевидно, у нас для этого есть вы. |
| Apparently, it's about a girl who moves to the... | Очевидно, речь идет о девушке, которая идет... |
| Apparently, they have it in for us. | Очевидно, у них на нас зуб. |
| Apparently at N.Y.U., no one cares if your forefathers made pumpkin pie at Plymouth. | Очевидно в Нью-Йоркском университете никого не волнует, что твои предки пекли тыквенный пирог в Плимуте. |
| Apparently, Wolf wanted out of his contract. | Очевидно, Вульф хотел разорвать свой контракт. |
| Apparently, your friend is fighting crimes. | Очевидно, твой друг теперь борется с преступностью. |
| Apparently, maturity is extremely overrated in your universe. | Очевидно, зрелость чрезвычайно переоценена в Вашей вселенной. |
| Apparently you don't know anything. | Очевидно, ты вообще ничего не знаешь. |
| Apparently, having you with me would ruin my chances of advancement. | Очевидно, что приведя вас с собой, я уничтожу свои шансы на получение титула. |
| Apparently after Van Nuys... I suddenly appeared, bloody and unconscious... on a shrimping boat off Delacroix. | Очевидно после Ван Нойс, Я неожиданно появился окровавленным и без сознания, На судне добывающем креветок в Делакруа. |
| Apparently he is going to kill Aurelia. | Очевидно, он задумал убить Аурелию. |
| Apparently I'm getting a free dinner. | Очевидно у меня будет бесплатный ужин. |
| Apparently, Omega chi totally wants you. | Очевидно что Омега Кай хотят тебя. |
| Apparently, it hit over there. | Очевидно ни е ударил ето там. |
| Apparently gives date as 1941, which is evidently not correct. | В наградном листе дата исправлена на 1941 год, что очевидно не соответствует действительности. |