Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Apparently, there had been many criminal convictions on the basis of the provision now struck down by the Constitutional Court. Очевидно, что имели место многочисленные осуждения в уголовном порядке на основе положения, в настоящее время отмененного Конституционным судом.
Apparently no warnings were given prior to the attacks. Очевидно, что пред нанесением ударов не было никаких предупреждений.
Apparently not enough data were available, but the Government should continue gathering statistics so that it could monitor the situation. Очевидно, что имеющиеся сведения недостаточны, но правительство должно продолжать сбор статистических данных, для того чтобы контролировать ситуацию.
Apparently there will be future firmware upgrade possibilities to increase these speeds up to 5 Mbit/s, consistent with HC-SDMA protocol. Очевидно, в будущем появятся варианты обновления прошивки для повышения этих скоростей до 5 Мбит/с, совместимые с HC-SDMA протоколом.
Apparently at that moment he told his troops to perform average night maneuvers. Очевидно, для отвлечения внимания он приказал своим войскам выполнять ночные манёвры.
Nulla.Tutti Apparently, however, are or have been voluntary or involuntary testimonial of a product eternal. Nulla.Tutti Очевидно, однако, являются или были вольные или невольные характеристики продукта вечную.
Apparently, Alexander realized how important it was for commercial, military and political interests to own a border town. Очевидно, император понимал, какое значение пограничный город имел как с торговой, так и военной точек зрения.
Apparently, you knew all about his intentions towards his father. Очевидно, вы все знали о его планах насчет отца.
Apparently the federal marshal guarding Werner Zytle just started shooting while Zytle waltzed off in the panic. Очевидно, федеральный пристав, конвоировавший Вернера Зайтла, вдруг начал стрельбу, а Зайтл ускользнул в общей панике.
Apparently insomnia is a common side effect of finding out your brother is a vigilante. Очевидно, бессонница является распространённым побочным эффектом открытия, что твой брат является Мстителем.
Apparently, we have you to do that for us. Очевидно, у нас для этого есть вы.
Apparently, it's about a girl who moves to the... Очевидно, речь идет о девушке, которая идет...
Apparently, they have it in for us. Очевидно, у них на нас зуб.
Apparently at N.Y.U., no one cares if your forefathers made pumpkin pie at Plymouth. Очевидно в Нью-Йоркском университете никого не волнует, что твои предки пекли тыквенный пирог в Плимуте.
Apparently, Wolf wanted out of his contract. Очевидно, Вульф хотел разорвать свой контракт.
Apparently, your friend is fighting crimes. Очевидно, твой друг теперь борется с преступностью.
Apparently, maturity is extremely overrated in your universe. Очевидно, зрелость чрезвычайно переоценена в Вашей вселенной.
Apparently you don't know anything. Очевидно, ты вообще ничего не знаешь.
Apparently, having you with me would ruin my chances of advancement. Очевидно, что приведя вас с собой, я уничтожу свои шансы на получение титула.
Apparently after Van Nuys... I suddenly appeared, bloody and unconscious... on a shrimping boat off Delacroix. Очевидно после Ван Нойс, Я неожиданно появился окровавленным и без сознания, На судне добывающем креветок в Делакруа.
Apparently he is going to kill Aurelia. Очевидно, он задумал убить Аурелию.
Apparently I'm getting a free dinner. Очевидно у меня будет бесплатный ужин.
Apparently, Omega chi totally wants you. Очевидно что Омега Кай хотят тебя.
Apparently, it hit over there. Очевидно ни е ударил ето там.
Apparently gives date as 1941, which is evidently not correct. В наградном листе дата исправлена на 1941 год, что очевидно не соответствует действительности.