| Not strong enough, apparently. | Очевидно, не достаточно сильное. |
| Visiting you, apparently. | Очевидно, навещает тебя. |
| And a heart, apparently. | И, очевидно, сердце. |
| Well, apparently he was. | Очевидно, он и тренировался. |
| Being your beard, apparently. | Буду твоим хвостиком, очевидно. |
| And apparently top-notch alpinists. | И очевидно альпинисты высочайшего уровня. |
| It was a regular thing, apparently. | Очевидно, это случалось регулярно. |
| Taking the day off from work apparently. | Очевидно, он взял выходной. |
| Love's blind, apparently. | Очевидно, любовь слепа. |
| No permanent resident, apparently. | Очевидно, непостоянное жильё. |
| But apparently you've forgotten. | Но вы, очевидно, позабыли. |
| And apparently it's not a mix-and-match situation. | Очевидно, налицо некоторая несовместимость |
| Improperly strapped, apparently. | Очевидно, неправильно привязали. |
| American targets, apparently random. | Американские цели, очевидно, случайны. |
| I'm apparently very fertile! | Очевидно я очень плодороден! |
| And drink, apparently. | И пьешь, очевидно. |
| Good as new, apparently. | Очевидно, я как новенький. |
| To sue us, apparently. | Очевидно, засудить нас. |
| She's apparently in rehearsal. | Очевидно, она на репетиции. |
| It's a bit of a crisis, apparently. | Очевидно, приближается кризис. |
| I need to do quadratic equations, apparently. | Квадратными уравнениями, очевидно? |
| Midlife crisis, apparently. | Очевидно, кризис среднего возраста. |
| They work together, apparently. | Очевидно, они вместе работают. |
| And a little therapy, apparently. | И чтобы выговориться, очевидно. |
| Backfeed loop, apparently. | Круговая петля, очевидно. |