Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Well, apparently, they don't check the times of people over 75. Ну очевидно они не тратят время на проверку людей старше 75.
There was some bomb shelter built, apparently in the '60s Cuban missile crisis. Там было построено бомбоубежище, очевидно во времена кубинского конфликта 60-х.
Well, apparently, you have to take some vows. Ну, очевидно, нужно дать какие-то клятвы.
Poor people apparently don't have the power to buy. Очевидно, у бедных нет возможности покупать.
Thankfully, the alternate versions of us were there to prevent us from doing whatever it is we apparently did. Хорошо хоть что наши альтернативные версии были там чтобы предостеречь нас от того что мы уже очевидно сделали.
I'm just different, apparently. Очевидно, я не такой как все.
He has apparently completed law school since he was last seen in Witchcraft II as a teen. Он, очевидно, закончил юридическую школу с тех пор, как его в последний раз видели в фильме Колдовство 2: Искусительница, когда он был подростком.
Well, that's apparently what he does. Очевидно, это то, что он имел в виду.
They apparently were dealing at the Orbit Drive-in. Они, очевидно, действовали в районе орбитальной станции.
This guy was apparently a neurobiology researcher fifty years ago. Этот парень, очевидно, занимался нейробиологией 50 лет назад.
But Benjamin Linus' lawyer apparently got him off. Но адвокат Бенджамина Лайнуса, очевидно, смог его вытащить.
Your trick about the spat between Dr Cameron and Dr Foreman - apparently impressed someone. Твой трюк со ссорой между доктором Кэмерон и доктором Форманом, очевидно, кого-то впечатлил.
Well, apparently, I don't suffer from the same softhearted... Hero worship you do. Ну, очевидно я не страдаю от такого мягкотелого поклонения герою как ты.
So is writing in your diary apparently. Так написано в твоем дневнике, очевидно.
I already said, it's some sort of an energy weapon, one that apparently destroys Wraith darts. Я уже сказал, что это какое-то энергетическое оружие, очевидно, уничтожающее Стрелы Рейфов.
Not as good as you apparently. Не так хорошо, как ты, очевидно
Let me repay my debt to you by helping with your debt to everyone in the world, apparently. Позволь мне вернуть тебе долг, помогая с твоим долгом всем на земле, очевидно.
I can handle a little pain, apparently. Очевидно, я могу вынести маленько боли.
A most violent one, apparently. Очевидно, при этом не обошлось без насилия.
Diller is now apparently masterminding his own series of bold strikes... Диллер очевидно вдохновитель ряда дерзких ограблений...
The most urgent priority, apparently, is to pick every pocket of sunlight. Очевидно, самая настоятельная задача - это подобрать каждый "кусочек солнца".
He comes over sometimes. apparently, it's been going on for a while. Он заходит ко мне иногда. Очевидно, это давно продолжается.
And they are very happy with that, apparently. И, очевидно, их это вполне устраивает.
Mexico president's sister apparently defeated in Michoacan vote Сестра президента Мексики, очевидно, проиграла на выборах в Мичоакане
Evidently he's apparently got some lawyer, and he refuses to sign anything. Очевидно, он нанял каких-то адвокатов и они запретили ему что-либо подписывать.