Well, apparently someone pressed a button in the cockpit. |
Очевидно, кое-кто нажал кнопку в кабине пилота. |
But apparently you're not your father. |
Но очевидно вы - не ваш отец. |
The thief apparently knew his way around. |
Очевидно, вор знал это место. |
And apparently she knows how to sell life insurance with the best of them. |
И ещё, очевидно, она знает, как наилучшим образом продавать страховки. |
Her name is Anna Douglas, and apparently she worked for Cultural Affairs. |
Ее зовут Анна Дуглас, и очевидно она занималась вопросами культуры. |
Well, apparently so does he. |
Что ж, очевидно, он тоже. |
Well, apparently, it's less painful if you acknowledge the dumpee's feelings. |
Ну, очевидно, что расставание пройдёт менее болезнено, если ты проникнешься чувствами бросаемого. |
And apparently, you're the one who brought her on this ship. |
Очевидно, что это ты взял её на корабль. |
So apparently Bree had a few too many and passed out. |
Очевидно, Бри выпила лишнего и отключилась. |
Ms. Schöpp-Schilling recalled the apparently justified concern expressed by the Committee in 1999 that the devolution process might lead to inequalities. |
Г-жа Шёпп-Шиллинг напоминает об очевидно оправданном опасении, высказанном Комитетом в 1999 году, согласно которому процесс деволюции может привести к неравенству возможностей. |
These apparently include cameras and watchtowers in some places where the Barrier consists of concrete walls. |
Очевидно, они включают камеры и сторожевые вышки в некоторых местах, где Барьер состоит из бетонных стен. |
Poland had apparently accepted many refugees from Chechnya and elsewhere. |
Очевидно, Польша приняла много беженцев из Чечни и других мест. |
There is apparently a way to go on this account. |
Очевидно, что в этом направлении предстоит проделать еще значительный путь. |
The sides of some tents had been torn, apparently by refugees trying to escape. |
У некоторых палаток стенки были порваны очевидно пытавшимися спастись обитателями палаток. |
There was still a considerable Russian military presence visible in Grozny and apparently also elsewhere. |
В Грозном сохраняется значительное российское военное присутствие, имеющее место, очевидно, и в других местах. |
The demonstration was apparently triggered by an alleged robbery attempt and assault by RCD-Goma elements on a university professor. |
Эта демонстрация, очевидно, была вызвана якобы имевшей место попыткой членов КОД-Гома ограбить профессора университета в ходе совершенного на него нападения. |
Efforts to put the Road Map back on track have apparently been an exercise in futility. |
Усилия, прилагаемые к тому, чтобы вернуться на указанные в «дорожной карте» направления, очевидно, являются совершенно бесполезными. |
The United States Air Force is interested in transparency but apparently the intelligence agencies are not as keen. |
Интерес к транспарентности питают Военно-воздушные силы Соединенных Штатов, но ее, очевидно, не так уж жаждут разведывательные службы. |
They are 1 - 2 months wages of a laborer, but it apparently has little deterrent effect. |
Они 1 - 2 месяца заработная плата работника, но это, очевидно, мало сдерживающий эффект. |
As for the composition of the Council, apparently there will be no permanent solution. |
Что касается членского состава Совета Безопасности, то очевидно, что не может быть вечного рецепта по этому вопросу. |
Buffer overflow has apparently caused him to lose much of his Latin. |
Переполнение буфера, очевидно, заставило его забыть большую часть его латинского. |
Shrapnel is apparently killed by Waller as a result of him abandoning the mission. |
Шрапнель очевидно убита Уоллером в результате его отказавшись от миссии. |
This individual apparently had been caught and eaten by aboriginals. |
Очевидно, эта особь была добыта и съедена аборигенами. |
Loser A card which apparently cannot take a trick. |
Потеря - карта, которая очевидно не получит взятку. |
During the same period, the Canyon SIGINT satellites were in use with an apparently somewhat different set of capabilities. |
В то же время, спутники радиоэлектронной разведки Canyon использовались, с очевидно несколько иным набором возможностей. |