Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Apparently - Очевидно"

Примеры: Apparently - Очевидно
Apparently they were working on the problem since it started. Очевидно, они работали над проблемой с тех пор, как она началась.
Apparently you know statistics too, Ivy Brown. Очевидно, ты тоже разбираешься в статистике, Айви Браун.
Apparently, that wasn't an option. Очевидно, это не было для них приемлемым вариантом.
Apparently not on Rowena's part. Очевидно, нет, не со стороны Роувины.
Apparently his will supersedes any other arrangements he might have made. Очевидно, он будет добиваться отмены любых других соглашений, которые он мог заключить.
Apparently he was here researching a role. Очевидно, он был тут, вживался в роль.
Apparently it doesn't matter how hard you work. Очевидно, не имеет значения, хорошо ты работаешь или нет...
Apparently, he thought they were inconvenient. Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство.
Apparently my new life involves a love triangle. Очевидно, моя новая жизнь влечет за собой любовный треугольник.
Apparently, he thinks you're eminently qualified. Очевидно он думает, что вы в высшей степени подходите для этого.
Apparently you two met while he was undercover. Очевидно вы 2ое встретились, когда он был под прикрытием.
Apparently my son-In-Law felt it better if I didn't attend. Очевидно, мой зять решил, что все пройдет куда лучше, если меня не будет на свадьбе.
Apparently, Jason has a pretty good right jab. Очевидно, у Джейсона отличный хук справа.
'Apparently she was a member of the delegation in her own right. Очевидно, она и сама была членом делегации.
Apparently, he'd been sick for some time. Очевидно, последнее время он болел.
Apparently, he came to the club and watched me strip. Очевидно, он пришел в клуб и смотрел представление.
Apparently, we're supposed to run everywhere. Очевидно, мы должны бегать везде.
Apparently he managed to give his bodyguards the slip. Очевидно, ему удалось ускользнуть от охранников.
Apparently, there's a psychopath roaming Mystic Falls. Очевидно, по Мистик Фоллс разгуливает психопат.
Apparently they suffered considerable inequality, inter alia, in land ownership and inheritance. Очевидно, что они страдают от существенного неравенства, в частности в вопросах собственности на землю и наследования.
Apparently, publicity is incapable Of doing anything on their own. Очевидно, рекламщики не в состоянии сделать что-либо самостоятельно.
Apparently you're one of the interesting criminals of the 21st century. Очевидно, ты один из самых интересных преступников 21 века.
Apparently, we're a part of the plan. Очевидно, мы были частью плана.
Apparently, there's something new in your home. Очевидно, дома тебя ждут какие-то перемены.
Apparently, I'm the Cam of two families, so... Очевидно, я Кэм в двух семьях.