As indicated in my last report, out of 24,437 civil servants displaced by the conflict, 12,343 had already returned to their posts, including 3,962 to the west and 8,381 to the north of the country. |
Как указано в моем предыдущем докладе, из 24437 гражданских служащих, перемещенных в результате конфликта, 12343 уже вернулись на свои посты, из них 3962 служащих приступили к работе в западной части и 8381 служащий - в северной части страны. |
Items of explosive remnants of war marked (31 on the east side and 6 on the west side of the berm) |
Количество обозначенных мест расположения взрывчатых веществ, оставшихся после войны (31 на восточной стороне и 6 на западной стороне песчаного вала) |
The tananger on the East Coast of the United States, where the forests are a little denser, has one kind of call, and the tananger on the other side, on the west |
Танагра с восточного берега США, где леса немного гуще, издает один звук, а танагра с другой стороны, западной, |
Anti-tank mines marked (26 on the east side of the berm by Landmine Action (United Kingdom) and 3,542 on the west side by the Royal Moroccan Army) |
Количество мест расположения противотанковых мин (26 на восточной стороне песчаного вала, обозначенных «Лэнд майн экшн» (Соединенное Королевство) и 3542 - на западной стороне, обозначенных Королевской марокканской армией |
Imperialists in West Germany. |
Они сражаются с империалистами в Западной Германии. |
Try 309 West 43rd Street. |
Попробуем на 309 Западной и 43 Улицах. |
438 West 88th Street. |
438 дом по 88 Западной улице. |
The country is bounded by the Atlantic Ocean to the west, Senegal to the south, Mali to the south and east, Algeria to the north-east, and Western Sahara to the north-west. |
Омываемая на западе водами Атлантического океана, она граничит на юге с Сенегалом, на юге и востоке с Мали, на северо-востоке с Алжиром и на северо-западе с Западной Сахарой. |
A fly-over complex should be constructed on the western outskirts of Brcko, where the Tuzla-Brcko road crosses the Tuzla-Brcko railway line, involving the Tuzla-Brcko road, the Tuzla-Brcko railway line and a new road that will run from west to east. |
Следует построить комплекс для целей облетов на западной окраине Брчко в районе пересечения автомагистрали Тузла-Брчко и железной дороги Тузла-Брчко, охватывающий автомагистраль Тузла-Брчко, железную дорогу Тузла-Брчко и новую автомагистраль, которая будет пролегать с запада на восток. |
In another reference noting the Celts again in the extreme west, he refers to their neighbors the Cynetes: "... the Celts, who, save only the Cynetes, are the most westerly dwellers in Europe." |
В другом фрагменте, снова упоминая кельтов на крайнем западе Европы, Геродот пишет, что они соседствовали с кинетами: «... Ведь Истр течёт через всю Европу, начинаясь в земле кельтов - самой западной народности в Европе после кинетов». |
A man is rusting in West Virginia. |
Человек ржавеет в Западной Вирджинии. |
In the West Country they speak like this. |
В Западной Англии они говорят так |
I'm with West Side Realty. |
Я из западной группировки. |
Since then the party was active in West Belarus. |
Проходил службу в Западной Белоруссии. |
It's the trials in West Germany. |
Это суд в Западной Германии. |
I'm with the West Computing Group. |
Я из западной вычислительной группы. |
Ran out of gas in West Virginia. |
Бензин кончился в Западной Вирджинии. |
We are from the rough lands in the West. |
Дорога к Западной реке наша. |
Environment in the Coastal Areas of the West and Central |
среды и прибрежной зоны региона Западной |
The contractor is from West Germany. |
Наемник из Западной Германии. |
West Virginia Attorney General. |
Она генеральный прокурор Западной Виргинии. |
He's from West Virginia. |
Он из западной Вирджинии. |
2015 Entrance from the West. |
2015 Въезд с западной стороны. |
The battery at Star Labs West... |
Батарейка из Западной Звездной Лаборатории... |
This is West Virginia. |
Мы в Западной Виргинии. |