All right, he's on the west side of the building, where I left him barricaded. |
Ладно, он в западной части здания, где я попросил его забаррикадироваться. |
We're getting reports of a riot growing on the west side, as well as widespread looting uptown. |
Мы получаем сообщения о бунте, растущем на западной стороне, а также широко распространяющихся грабежах в жилой части города. |
All right, concentrate units on the west side. |
Хорошо, сосредоточьте подразделения на западной стороне. |
A boy in my employ saw scouts on the west trail road late last night. |
Мой человек вчера вечером видел разведчиков на западной дороге. |
(josh) I grew up in this small little town In west virginia. |
Я вырос в одном из этих маленьких городков в Западной Виргинии. |
In west and central Africa, improved case management and community actions for malaria control will be supported under the Bamako Initiative. |
В Западной и Центральной Африке совершенствование индивидуальной работы с населением и общинные мероприятия в целях борьбы с малярией будут поддерживаться в рамках Бамакской инициативы. |
Poland which is located between the west and east Europe has the obligation to develop and implement an effective prevention and detection system. |
Польша, расположенная на стыке западной и восточной Европы, стоит перед необходимостью разработки и внедрения эффективной системы предупреждения и обнаружения. |
Natural gas production in most west, central and east European countries is stable or on the decline. |
Добыча природного газа в большинстве стран Западной, Центральной и Восточной Европы либо остается на прежнем уровне, либо снижается. |
In west and central Africa, high-level meetings were held on drug trafficking, and mechanisms were developed to improve related regional cooperation. |
В Западной и Центральной Африке были проведены совещания на высоком уровне по проблеме незаконного оборота наркотиков и были разработаны механизмы повышения эффективности регионального сотрудничества в этой области. |
For example, west and east Mostar authorities exacerbated the fears generated by shooting incidents and explosions. |
Например, власти как западной, так и восточной частей Мостара раздували опасения, вызванные инцидентами с применением стрелкового оружия и взрывами. |
The IPTF report conclusively finds that the west Mostar authorities were formally notified concerning the planned visit. |
В докладе СМПС убедительно говорится, что власти западной части Мостара были официально уведомлены о планируемом посещении. |
At 1500 hours the Jabal al-Rayhan and Aramta areas came under artillery and rocket fire from the west. |
В 15 ч. 00 м. районы Джабаль эр-Райхана и Арамты подверглись артиллерийскому и ракетному обстрелу с западной стороны. |
The policemen were photographed while committing this abuse and have been identified; one is the Deputy Police Chief in west Mostar. |
Полицейские были сфотографированы во время совершения этих нарушений и были впоследствии опознаны; один из них является заместителем начальника полиции в западной части Мостара. |
This will strengthen their trade relations with western Europe and strengthen sub-regions that are geographically close to the west. |
Это позволит укрепить их торговые отношения с западной Европой и повысить потенциал субрегионов, находящихся в географической близости к западу. |
Despite a continuing reduction in west European coal output, coal imports are expected to rise only moderately. |
Несмотря на неуклонное снижение добычи угля в странах западной Европы, импорт угля, как полагают, будет увеличиваться умеренными темпами. |
The humanitarian situation remains very precarious especially in the west and north of the country. |
Гуманитарная ситуация по-прежнему носит очень нестабильный характер, в особенности в западной и северной частях страны. |
The next programme phase will see the development of these profiles in east, west and southern Africa. |
На следующем этапе программы будет осуществляться подготовка таких обзоров в странах восточной, западной и южной частей Африки. |
A contributor to the increased seizure of heroin had been the enforcement successes of States in west and central Asia neighbouring Afghanistan. |
Причиной увеличе-ния объема изъятий героина явились успешные действия правоохранительных органов государств Западной и Центральной Азии, соседних с Афгани-станом. |
Methamphetamine production, trafficking and abuse have been concentrated primarily in the west, south-west and mid-west of the United States. |
Производство и оборот метамфетамина, а также злоупотребление им сосредоточены главным образом в западной, юго-западной и среднезападной частях Соединенных Штатов Америки. |
To be sure, lower standards of living having always existed between Europe's east and west. |
Уровень жизни в Восточной Европе всегда был ниже, чем в Западной. |
By the west wall of the General Assembly Hall, near the documents distribution counter. |
У западной стены Зала Генеральной Ассамблеи, рядом со стойкой выдачи документов. |
The prefectures of Evros, Trikala, west Salonica, east Attica and Pella. |
Префектуры Эвроса, Трикалы, Западной Салоники, Восточной Аттики и Пеллы. |
Finch, he's in the west stairwell. |
Финч, он на западной лестнице. |
Capp, Hadley, meet us in the west stairwell. |
Кэп, Хэдли, встречайте нас на западной лестнице. |
Not west Angola, not defiance, not 100 other things. |
Они не знают о Западной Анголе, о Дефайнсе, о куче других фактов. |