| All right, he's on the west side of the building, where I left him barricaded. | Ладно, он в западной части здания, где я попросил его забаррикадироваться. |
| We're getting reports of a riot growing on the west side, as well as widespread looting uptown. | Мы получаем сообщения о бунте, растущем на западной стороне, а также широко распространяющихся грабежах в жилой части города. |
| All right, concentrate units on the west side. | Хорошо, сосредоточьте подразделения на западной стороне. |
| A boy in my employ saw scouts on the west trail road late last night. | Мой человек вчера вечером видел разведчиков на западной дороге. |
| (josh) I grew up in this small little town In west virginia. | Я вырос в одном из этих маленьких городков в Западной Виргинии. |
| In west and central Africa, improved case management and community actions for malaria control will be supported under the Bamako Initiative. | В Западной и Центральной Африке совершенствование индивидуальной работы с населением и общинные мероприятия в целях борьбы с малярией будут поддерживаться в рамках Бамакской инициативы. |
| Poland which is located between the west and east Europe has the obligation to develop and implement an effective prevention and detection system. | Польша, расположенная на стыке западной и восточной Европы, стоит перед необходимостью разработки и внедрения эффективной системы предупреждения и обнаружения. |
| Natural gas production in most west, central and east European countries is stable or on the decline. | Добыча природного газа в большинстве стран Западной, Центральной и Восточной Европы либо остается на прежнем уровне, либо снижается. |
| In west and central Africa, high-level meetings were held on drug trafficking, and mechanisms were developed to improve related regional cooperation. | В Западной и Центральной Африке были проведены совещания на высоком уровне по проблеме незаконного оборота наркотиков и были разработаны механизмы повышения эффективности регионального сотрудничества в этой области. |
| For example, west and east Mostar authorities exacerbated the fears generated by shooting incidents and explosions. | Например, власти как западной, так и восточной частей Мостара раздували опасения, вызванные инцидентами с применением стрелкового оружия и взрывами. |
| The IPTF report conclusively finds that the west Mostar authorities were formally notified concerning the planned visit. | В докладе СМПС убедительно говорится, что власти западной части Мостара были официально уведомлены о планируемом посещении. |
| At 1500 hours the Jabal al-Rayhan and Aramta areas came under artillery and rocket fire from the west. | В 15 ч. 00 м. районы Джабаль эр-Райхана и Арамты подверглись артиллерийскому и ракетному обстрелу с западной стороны. |
| The policemen were photographed while committing this abuse and have been identified; one is the Deputy Police Chief in west Mostar. | Полицейские были сфотографированы во время совершения этих нарушений и были впоследствии опознаны; один из них является заместителем начальника полиции в западной части Мостара. |
| This will strengthen their trade relations with western Europe and strengthen sub-regions that are geographically close to the west. | Это позволит укрепить их торговые отношения с западной Европой и повысить потенциал субрегионов, находящихся в географической близости к западу. |
| Despite a continuing reduction in west European coal output, coal imports are expected to rise only moderately. | Несмотря на неуклонное снижение добычи угля в странах западной Европы, импорт угля, как полагают, будет увеличиваться умеренными темпами. |
| The humanitarian situation remains very precarious especially in the west and north of the country. | Гуманитарная ситуация по-прежнему носит очень нестабильный характер, в особенности в западной и северной частях страны. |
| The next programme phase will see the development of these profiles in east, west and southern Africa. | На следующем этапе программы будет осуществляться подготовка таких обзоров в странах восточной, западной и южной частей Африки. |
| A contributor to the increased seizure of heroin had been the enforcement successes of States in west and central Asia neighbouring Afghanistan. | Причиной увеличе-ния объема изъятий героина явились успешные действия правоохранительных органов государств Западной и Центральной Азии, соседних с Афгани-станом. |
| Methamphetamine production, trafficking and abuse have been concentrated primarily in the west, south-west and mid-west of the United States. | Производство и оборот метамфетамина, а также злоупотребление им сосредоточены главным образом в западной, юго-западной и среднезападной частях Соединенных Штатов Америки. |
| To be sure, lower standards of living having always existed between Europe's east and west. | Уровень жизни в Восточной Европе всегда был ниже, чем в Западной. |
| By the west wall of the General Assembly Hall, near the documents distribution counter. | У западной стены Зала Генеральной Ассамблеи, рядом со стойкой выдачи документов. |
| The prefectures of Evros, Trikala, west Salonica, east Attica and Pella. | Префектуры Эвроса, Трикалы, Западной Салоники, Восточной Аттики и Пеллы. |
| Finch, he's in the west stairwell. | Финч, он на западной лестнице. |
| Capp, Hadley, meet us in the west stairwell. | Кэп, Хэдли, встречайте нас на западной лестнице. |
| Not west Angola, not defiance, not 100 other things. | Они не знают о Западной Анголе, о Дефайнсе, о куче других фактов. |