| The name of a rehab facility in West Virginia. | Название реабилитационного центра в западной Вирджинии. |
| Let's think about the West Australians' first attempt to beat the bloody Vics. | Лучше подумаем о первой попытке Западной Австралии победить южан. |
| It's produced by the Quadro Corporation of West Virginia. | Эта штука производства корпорации Quadro из Западной Вирджинии. |
| He's an awesome dude, and he lives in West Virginia. | Он крутой чувак, живёт в Западной Вирджинии. |
| I found this in the back alley of West Street. | Я нашёл это на задворках Западной улицы. |
| In West and North-West Africa, the campaigns had been coordinated at the international level by regional organizations, FAO and donors. | В Западной и Северо-Западной Африке эти кампании координировались на международном уровне региональными организациями, ФАО и донорами. |
| The Secretariat also facilitated the organization of a subregional conference for West Asia. | Секретариат также способствовал организации субрегиональной конференции для Западной Азии. |
| The two institutions have co-operated over the development of the Sub-regional strategy for West Asia. | Оба эти учреждения совместно работали над субрегиональной стратегией для Западной Азии. |
| The secretariat has been continuing its collaboration with the West Virginia University Center on Aging, an advisory centre on rural ageing. | Секретариат продолжает свое сотрудничество с консультативным центром Университета Западной Вирджинии по вопросам старения населения сельских районов. |
| For West Asia, rapid growth in contrast with limited natural resources is an emerging policy issue. | Для Западной Азии стремительный прирост при ограниченных природных ресурсах является назревающим политическим вопросом. |
| In West Asia, ICARDA and ACSAD have started to implement TN1. | В Западной Азии ИКАРДА и АКСАД приступили к формированию ТС1. |
| In West and Central Africa, UNODC has worked jointly with ECOWAS. | В Западной и Центральной Африке ЮНОДК работает совместно с ЭКОВАС. |
| The position is to be created for the West and Central Africa programme of the GM. | Эта должность должна быть создана для программы ГМ по Западной и Центральной Африке. |
| The Global Mechanism developed this initiative in response to requests from countries in West Asia and North Africa. | Глобальный механизм выработал эту инициативу в ответ на просьбы стран Западной Азии и Северной Африки. |
| To be precise: this is how West Germany's economic miracle began. | Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. |
| The scarcity of productive employment is severe in the West Asia and North Africa region. | В Западной Азии и Северной Африке остро стоит проблема производительной занятости. |
| The directive on free movement implies a new era of direct migration into West European welfare states. | Директива о свободном перемещении приведёт к новой эре прямой миграции в страны Западной Европы. |
| Everything will continue to be cooked in the West. | Все по-прежнему будет готовиться на западной кухне. |
| A similar meeting is proposed for the West and Central Africa region. | Предлагается провести аналогичное совещание для региона Западной и Центральной Африки. |
| The village is actually located on the western side of the border in West Timor. | На самом деле деревня расположена на западной стороне границы в Западном Тиморе. |
| The expert from the Africa West Division reported on the informal meeting of African experts present at the current UNGEGN session. | Эксперт Отдела Западной Африки сообщил о неофициальном совещании африканских экспертов, присутствующих на нынешней сессии ГЭГНООН. |
| The Maritime Organization of West and Central Africa has made some modest strides in fostering regional cooperation. | Некоторых успехов в развитии регионального сотрудничества добилась Морская организация Западной и Центральной Африки. |
| Some countries in West Asia and North Africa are in continual political turmoil. | Некоторые страны Западной Азии и Северной Африки переживают постоянные политические потрясения. |
| China is greatly concerned about the turbulence in West Asia and North Africa. | Китай глубоко обеспокоен нестабильностью в Западной Азии и Северной Африке. |
| Situations in West Asia and in North Africa are still turbulent. | Положение в Западной Азии и Северной Африке по-прежнему нестабильное. |