Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западной

Примеры в контексте "West - Западной"

Примеры: West - Западной
The culinary component of the programme demonstrated the marked influence of the slave trade on the cuisine in West and Central Africa as well as in Caribbean countries. Важный компонент программы имел целью продемонстрировать значительное влияние работорговли на кухню в Западной и Центральной Африке, а также в карибских странах.
Maldives also hosted in 2009, a colloquium for judges on the use of the principles of equality and non-discrimination for South and West Asia. В 2009 году на Мальдивах был также проведен предназначенный для судей коллоквиум по использованию принципов равенства и недискриминации для Южной и Западной Азии.
In 2010, UN-SPIDER initiated efforts to contact national institutions in West Asia with the aim of identifying opportunities to provide technical advisory support to countries in that region. В 2010 году СПАЙДЕР-ООН приступила к налаживанию связей с национальными учреждениями стран Западной Азии в целях выявления возможностей оказания консультативно-технической поддержки странам этого региона.
The Secretary-General of the Department of Foreign Affairs and the Assistant to the Governor of West Java of the Republic of Indonesia addressed the seminar. К участникам семинара обратились также генеральный секретарь министерства иностранных дел и помощник губернатора Западной Явы, Республика Индонезия.
In addition, the national plan of action includes a strategy aimed at reinforcing regional cooperation in order to obtain an efficient and unified response in the West and Central African region. Кроме того, национальный план действий включает стратегию, направленную на укрепление регионального сотрудничества в целях обеспечения принятия эффективных совместных мер реагирования в регионе Западной и Центральной Африки.
A four-month course organized by the Council of International Programmes in the United States, at the West Virginia University School of Social Work and Morgantown University. Четырехмесячный курс, организованный Советом международных программ США в Школе социальной работы Университета Западной Виргинии и в Моргантаунском университете.
Members of the Economic Cooperation Organization (ECO) have embarked on a number of intraregional trade and transport initiatives in Central and West Asia. Члены Организации экономического сотрудничества (ЭКО) осуществляют в Центральной и Западной Азии ряд внутрирегиональных инициатив в области торговли и транспорта.
The continuing atmosphere of distrust and refusal to talk is fast becoming a major obstacle to peace and security in the West Asia region. Сохраняющаяся обстановка недоверия и отказа от переговоров быстро превращается в серьезное препятствие на пути обеспечения мира и безопасности в регионе Западной Азии.
The new phase of support is aimed at increasing seed varieties and expanding their dissemination to lowlands in West, Central and East Africa. Этот новый этап поддержки направлен на увеличение предложения сортов семян и их более широкого распространения на равнинах Западной, Центральной и Восточной Африки.
Increasing risk of instability or decay of the West Antarctic ice sheet Повышение опасности нестабильности или распада ледового покрова в Западной Антарктике
Four major workshops were organized in the Africa region; UNEP has completed the first phase of the GEO West Asia Data Portal. Организованы четыре крупных семинара-практикума в африканском регионе; ЮНЕП завершила первый этап создания портала данных ГЭП для Западной Азии.
By establishing the Strategic Air Operations Centre in Brindisi, the regionalized approach to aviation support will be fully implemented and further strengthened in an integrated manner in West and East Africa. С созданием Стратегического центра управления воздушными операциями в Бриндизи принцип регионализированной авиационной поддержки будет полностью реализован и дополнительно укреплен на комплексной основе в Западной и Восточной Африке.
The name of the Middle East and West Asia Division should be Middle East Division. Отдел Ближнего Востока и Западной Азии следует именовать Отделом Ближнего Востока.
Lastly, OHCHR is envisaging the establishment of a regional office for South and West Asia and has been conducting consultations regarding its possible location. И наконец, УВКПЧ планирует создать региональное отделение для Южной и Западной Азии и проводит консультации по вопросу о его возможном месте размещения.
Teenagers from the West are lodged and they work in the mornings. Западной молодежи предоставляется кров в обмен на работу по утрам.
They stop giving to you in West Virginia? Они перестали жертвовать в Западной Вирджинии?
A succession of large-scale humanitarian crises in West and Central Africa and the East and Horn of Africa has characterized the reporting period. Отчетный период был отмечен чередой крупномасштабных гуманитарных кризисов в Западной, Центральной и Восточной Африке, а также в районе Африканского Рога.
Programme Adviser and Deputy Chief, South and West Asia Division Советник по программам и заместитель начальника Отдела Южной и Западной Азии
An important example is the 2009 earthquake in West Sumatra, Indonesia, which damaged over 135,000 houses and killed over 1,200 people. Важным примером в этой связи является землетрясение 2009 года в Западной Суматре, Индонезия, в результате которого пострадало более 135000 зданий и погибло больше 1200 человек.
For example, in West and Central Africa, several countries have established national facilitation committees that include both the public and private sectors. Например, в Западной Африке и Центральной Африке несколько стран создали национальные комитеты содействия, которые включают представителей как государственного, так и частного сектора.
We, therefore, proceeded to conduct on-site inspections in Moadamiyah in West Ghouta and Ein Tarma and Zamalka in East Ghouta. Поэтому мы приступили к проведению инспекций на местах в Муадамие в Западной Гуте и Айн-Тарме и Замальке в Восточной Гуте.
Military operations carried out ostensibly for the protection of civilians have clearly resulted in millions of civilians in West and Central Africa and the Maghreb being adversely affected. Очевидно, что военные операции, проводившиеся якобы в целях защиты гражданского населения, оказали отрицательное воздействие на миллионы мирных граждан в Западной и Центральной Африке и странах Магриба.
Alexandre Schmidt, Regional Representative for West and Central Africa, United Nations Office on Drugs and Crime, Dakar Александр Шмидт, Региональный представитель для Западной и Центральной Африки, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Дакар
2 working-level field visits to maritime coordination centres in West and Central Africa Организация 2 рабочих поездок в координационные центры по морской проблематике в Западной и Центральной Африке
It also supported the development of maritime law enforcement capacity and launched a new West and Central Africa Maritime Security Trust Fund for that purpose. Она также поддерживала укрепление потенциала по обеспечению законности на море и организовала для этого Целевой фонд обеспечения безопасности на море для Западной и Центральной Африки.