Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западной

Примеры в контексте "West - Западной"

Примеры: West - Западной
It has a dolmen at the west end, and two tombs at the east end. На западной оконечности расположен дольмен, а на восточной - две могилы.
He tore down the old gothic platform in the west part and replaced it with a replica. В западной части снесли старую готическую трибуну, заменив её копией.
The above-ground station is inside in the main building, between the north and south domestic terminals on the west end. Надземная станция находится в главном здании, между Северным и Южным терминалами, в западной части.
Another building was added later to the west side of the church. Впоследствии к западной стороне церкви было пристроено другое здание.
Second, a fire on the town's west side claimed several buildings and lives. Во-вторых, пожар в западной части города уничтожил несколько зданий и унёс несколько жизней.
Several American fighter aircraft crashed near Aachen on the cusp of Germany's west border. Вскоре несколько истребителей ВВС США потерпели крушение близ западной границы Германии около города Ахена.
Lambert and Scherbatov's detachments after the occupation of Brest had to attack Kobryn from the west. Отряда Ламберта и Щербатова после занятия Бреста должны были атаковать Кобрин с западной стороны.
The 99th meridian east forms a great circle with the 81st meridian west. 99-й меридиан образует большой круг с 81-м меридианом западной долготы.
Further into the tomb, an undecorated corridor leads from the centre of the west wall to a chapel with 3 niches. Не декорированный коридор в глубине гробницы ведёт от центра западной стены к часовне с З нишами.
At the west end was a church, linked to two identical houses. В западной части площади была церковь, соединённая с двумя одинаковыми домами.
On the west side, the chapel has a grand Victorian door and staircase, used on ceremonial occasions. В западной части часовни есть большая викторианская дверь и лестница, используемая в торжественных церемониях.
In the east and west stands 30% of seats will be placed under a canopy. На восточной и западной трибунах 30 % зрительских мест располагались под навесом.
Rainfall in Indonesia is plentiful, particularly in west Sumatra, northwest Kalimantan, west Java, and western New Guinea. Количество осадков в Индонезии велико, особенно на западной Суматре, северо-западном Калимантане, западной Яве, и западной Новой Гвинее.
In west Asia and central Asia, UNDCP has budgeted $8.4 million for illicit crop elimination priorities during the biennium 2000-2001, most of which is for west Asia. В бюджете ЮНДКП предусмотрено 8,4 млн. долл. США для осуществления в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов приоритетных направлений деятельности по искоренению незаконных культур в Западной и Центральной Азии, причем большая часть этой суммы предназначена для Западной Азии.
However, some violations against children continued to be committed after the end of fighting, particularly in the west. Тем не менее некоторые нарушения прав детей продолжали совершаться и после окончаний боевых действий, особенно в западной части страны.
The United Nations also rehabilitated the road from Toulepleu to Zouan-Hounien to improve humanitarian access and support economic recovery in the west. Организация Объединенных Наций также восстановила дорогу из Тулеплё в Зуан-Униен для расширения гуманитарного доступа и содействия восстановлению экономики в западной части.
Some public infrastructure in the west was rehabilitated with funding support from the Peacebuilding Fund. Часть государственной инфраструктуры в западной части страны была восстановлена за счет средств Фонда миростроительства.
Filthy mucky mess, west hall floor, 1500 hours. Грязь на полу в западной части холла, 15:00.
I have three hostiles flanking west side of building. Вижу трех человек на западной стороне здания.
167 degrees, 10 minutes west. 167 градусов 10 минут западной долготы.
In the west, provincial authorities generally lack effective capacity, and institutions are unstable, under-resourced and underfunded. В западной части страны провинциальные органы власти, как правило, не имеют эффективного потенциала, а государственные учреждения нестабильны и не обеспечены достаточными ресурсами и финансовыми средствами.
The technical assessment mission therefore recommended that a small residual MONUC presence be maintained in the west for the transition phase. Ввиду этого миссия по технической оценке рекомендовала на переходном этапе сохранить в западной части страны небольшое остаточное присутствие МООНДРК.
As reported above, ethnic clashes in the west have also resulted in very serious human rights violations. Как сообщалось ранее, столкновения на этнической почве в западной части также привели к серьезным нарушениям прав человека.
The third zone, in the west, corresponds to the town of San Onofre. И третья зона в западной части соответствует городу Сан-Онофре.
It is endemic to Western Australia, occurring in grey, yellow or red sand, on undulating sandplains of the west coast. Эндемик Западной Австралии, где растёт на сером, жёлтом или красном песке песчаных равнин западного побережья.