| It has a dolmen at the west end, and two tombs at the east end. | На западной оконечности расположен дольмен, а на восточной - две могилы. |
| He tore down the old gothic platform in the west part and replaced it with a replica. | В западной части снесли старую готическую трибуну, заменив её копией. |
| The above-ground station is inside in the main building, between the north and south domestic terminals on the west end. | Надземная станция находится в главном здании, между Северным и Южным терминалами, в западной части. |
| Another building was added later to the west side of the church. | Впоследствии к западной стороне церкви было пристроено другое здание. |
| Second, a fire on the town's west side claimed several buildings and lives. | Во-вторых, пожар в западной части города уничтожил несколько зданий и унёс несколько жизней. |
| Several American fighter aircraft crashed near Aachen on the cusp of Germany's west border. | Вскоре несколько истребителей ВВС США потерпели крушение близ западной границы Германии около города Ахена. |
| Lambert and Scherbatov's detachments after the occupation of Brest had to attack Kobryn from the west. | Отряда Ламберта и Щербатова после занятия Бреста должны были атаковать Кобрин с западной стороны. |
| The 99th meridian east forms a great circle with the 81st meridian west. | 99-й меридиан образует большой круг с 81-м меридианом западной долготы. |
| Further into the tomb, an undecorated corridor leads from the centre of the west wall to a chapel with 3 niches. | Не декорированный коридор в глубине гробницы ведёт от центра западной стены к часовне с З нишами. |
| At the west end was a church, linked to two identical houses. | В западной части площади была церковь, соединённая с двумя одинаковыми домами. |
| On the west side, the chapel has a grand Victorian door and staircase, used on ceremonial occasions. | В западной части часовни есть большая викторианская дверь и лестница, используемая в торжественных церемониях. |
| In the east and west stands 30% of seats will be placed under a canopy. | На восточной и западной трибунах 30 % зрительских мест располагались под навесом. |
| Rainfall in Indonesia is plentiful, particularly in west Sumatra, northwest Kalimantan, west Java, and western New Guinea. | Количество осадков в Индонезии велико, особенно на западной Суматре, северо-западном Калимантане, западной Яве, и западной Новой Гвинее. |
| In west Asia and central Asia, UNDCP has budgeted $8.4 million for illicit crop elimination priorities during the biennium 2000-2001, most of which is for west Asia. | В бюджете ЮНДКП предусмотрено 8,4 млн. долл. США для осуществления в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов приоритетных направлений деятельности по искоренению незаконных культур в Западной и Центральной Азии, причем большая часть этой суммы предназначена для Западной Азии. |
| However, some violations against children continued to be committed after the end of fighting, particularly in the west. | Тем не менее некоторые нарушения прав детей продолжали совершаться и после окончаний боевых действий, особенно в западной части страны. |
| The United Nations also rehabilitated the road from Toulepleu to Zouan-Hounien to improve humanitarian access and support economic recovery in the west. | Организация Объединенных Наций также восстановила дорогу из Тулеплё в Зуан-Униен для расширения гуманитарного доступа и содействия восстановлению экономики в западной части. |
| Some public infrastructure in the west was rehabilitated with funding support from the Peacebuilding Fund. | Часть государственной инфраструктуры в западной части страны была восстановлена за счет средств Фонда миростроительства. |
| Filthy mucky mess, west hall floor, 1500 hours. | Грязь на полу в западной части холла, 15:00. |
| I have three hostiles flanking west side of building. | Вижу трех человек на западной стороне здания. |
| 167 degrees, 10 minutes west. | 167 градусов 10 минут западной долготы. |
| In the west, provincial authorities generally lack effective capacity, and institutions are unstable, under-resourced and underfunded. | В западной части страны провинциальные органы власти, как правило, не имеют эффективного потенциала, а государственные учреждения нестабильны и не обеспечены достаточными ресурсами и финансовыми средствами. |
| The technical assessment mission therefore recommended that a small residual MONUC presence be maintained in the west for the transition phase. | Ввиду этого миссия по технической оценке рекомендовала на переходном этапе сохранить в западной части страны небольшое остаточное присутствие МООНДРК. |
| As reported above, ethnic clashes in the west have also resulted in very serious human rights violations. | Как сообщалось ранее, столкновения на этнической почве в западной части также привели к серьезным нарушениям прав человека. |
| The third zone, in the west, corresponds to the town of San Onofre. | И третья зона в западной части соответствует городу Сан-Онофре. |
| It is endemic to Western Australia, occurring in grey, yellow or red sand, on undulating sandplains of the west coast. | Эндемик Западной Австралии, где растёт на сером, жёлтом или красном песке песчаных равнин западного побережья. |