A number of delegations stressed the need for additional resources for rebuilding and rehabilitating Southern Lebanon and West Beqaa, and appealed for accelerated efforts. |
Ряд делегаций подчеркнули необходимость выделения дополнительных ресурсов для восстановления и возрождения Южного Ливана и Западной Бекаа и призвали к активизации усилий. |
The division of labour in the form of procurements and supplies from contractors had not reached the level that is usual for West Germany. |
Разделение труда в виде снабжения и поставок со стороны подрядчиков не достигло того уровня, который является характерным для Западной Германии. |
Advisory services to Governments in West Asia on the implementation of CCD and CBD. |
Предоставление правительствам стран Западной Азии консультативных услуг по вопросам осуществления КБО и КБР. |
Policy advice on multilateral environmental agreements and for the development of common positions on a subregional basis in West Asia. |
Политические рекомендации по многосторонним природоохранным соглашениям и по разработке общих позиций на субрегиональной основе в Западной Азии. |
We believe that that will strengthen regional cooperation while also enabling SAARC to reach out to Central and West Asia. |
Мы считаем, что это укрепит региональное сотрудничество и в то же время позволит СААРК установить связи со Средней и Западной Азией. |
Similar broadband infrastructure initiatives for Central, West and North Africa are in the early stages of development. |
Аналогичные инициативы по развитию широкополосной инфраструктуры в Центральной, Западной и Северной Африке находятся на начальных этапах разработки. |
The chicken exports to West and Central Africa are increasing by almost 20% annually. |
Ежегодно экспорт кур в страны Западной и Центральной Африки увеличивается почти на 20%. |
An international conference on rural ageing was held in West Virginia in June 2000. |
В июне 2000 года в Западной Виргинии состоялась международная конференция по проблемам старения населения сельских районов. |
Equal living standards in East and West are clearly still a long way off. |
Очевидно, что для достижения одинакового жизненного уровня в восточной и западной частях страны еще предстоит пройти длительный путь. |
Reports of massive forced displacement of populations to camps in West Timor have also been received from the western part of East Timor. |
Сообщения о массовом насильственном перемещении населения в лагеря в Западном Тиморе поступили также из западной части Восточного Тимора. |
1962-1963 Indonesian Mission to the United Nations Temporary Executive Administration (UNTEA), West New Guinea. |
1962-1963 годы Миссия Индонезии при Временном исполнительном органе Организации Объединенных Наций в Западной Новой Гвинее. |
Through the Regional Office for West Asia, support was provided to Bahrain. |
По линии Регионального отделения для Западной Азии поддержка была предоставлена Бахрейну. |
Machinoimport produced and delivered custom made technological equipment for the West Qurna Facility. |
"Машиноимпорт" поставил для нефтепромысла в Западной Курне изготовленное по специальному заказу технологическое оборудование. |
The US and West European countries began shepherding Kosovo's new Albanian authorities toward statehood. |
США и страны Западной Европы начали наставлять новые албанские власти Косово для создания государства. |
In contrast, West European states do no longer seem so concerned with the political dimension of European integration. |
В противоположность этому, государства Западной Европы больше, как кажется, не обеспокоены политической размерностью европейской интеграции. |
The office initially provided project supervision and loan-administration services for 20 IFAD-financed projects in West and Central Africa. |
Первоначально отделение обеспечивало надзор за проектами и услуги по распоряжению кредитами для 20 финансируемых МФСР проектов в Западной и Центральной Африке. |
UNCTAD and UN-ESCWA are cooperating in implementing a technical cooperation programme for West Asia to improve FDI statistics. |
ЮНКТАД и ЭСКЗА ООН сотрудничают в реализации программы технического сотрудничества для Западной Азии с целью совершенствования статистики ПИИ. |
Currently there are 3,189 women lawyers practicing in West Malaysia. |
В настоящее время в Западной Малайзии работает 3189 женщин-юристов. |
The rate improved in all regions, except in the West and Central Africa region. |
Этот показатель повысился во всех регионах, за исключением региона Западной и Центральной Африки. |
The Report states: Almost half of the world's illiterates live in South and West Asia. |
В этом докладе говорится: «Почти половина общемирового неграмотного населения проживает в Южной и Западной Азии. |
West and Central Africa accounted for 13 per cent of world cotton exports in 2001/02. |
В 2001 - 2002 годах на долю стран Западной и Центральной Африки приходилось 13 процентов мирового экспорта хлопка. |
The pollution of groundwater by arsenic in West Bengal, Nepal and Bangladesh has led to a crisis affecting over 35 million people. |
Загрязнение мышьяком грунтовых вод в Западной Бенгалии, Непале и Бангладеш привело к кризису, затронувшему свыше 35 миллионов человек. |
Fourthly, the Council can assess the effectiveness of Council policies and resolutions on conflicts in West and Central Africa. |
В-четвертых, Совет может оценить эффективность политики и резолюций Совета по конфликтам в Западной Африке и в Центральной Африке. |
Cotton from West and Central Africa is a perfect example of unbalanced and unfair globalization. |
Хлопок из Западной и Центральной Африки является великолепным примером такого неравенства и несправедливых условий глобализации. |
West and Central Africa also exhibited respectable growth rates above 3.5 per cent. |
Высокие темпы роста, превышающие 3,5 процента, также были достигнуты в Западной и Центральной Африке. |