Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западной

Примеры в контексте "West - Западной"

Примеры: West - Западной
The programme is focused on implementing an action plan for the period 2004-2007 through the creation of a framework for rural development in West and Central Africa. Программа нацелена на осуществление плана действий на период 2004 - 2007 годов на основе формирования рамочной стратегической программы развития сельских районов в Западной и Центральной Африке.
Dr. Habib N. El-Habr, Director and Regional Representative, United Nations Environment Programme (UNEP), Regional Office for West Asia, showcased the Partnership for Clean Fuels and Vehicles (PCFV). Др Набиб Н. эль-Хабр, директор и региональный представитель Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Региональное отделение для Западной Азии, рассказал о Партнерстве в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств (ПЭТТ).
The gap between East and West Germany, while still significant, has shrunk from the 1993 level of 47 per cent to 34 per cent. Разрыв между Восточной и Западной Германией, хотя он и остается существенным, уменьшился с 47% в 1993 году до 34%.
Reflecting that commitment, Senegal hosted, on 28 and 29 April 2009, in Dakar, a seminar for North, West and Central Africa on the arms trade treaty. Демонстрируя эту приверженность, Сенегал провел в Дакаре 28 и 29 апреля 2009 года семинар для стран Северной, Западной и Центральной Африки по договору о торговле оружием.
Since geographical characteristics would not change, Afghanistan needed to seize the unique opportunity it had to act as a land bridge between Central, South and West Asia. Поскольку географическое положение - вещь неизменная, Афганистану необходимо воспользоваться имеющейся у него уникальной возможностью для того, чтобы стать своего рода сухопутным коридором между Центральной, Южной и Западной Азией.
Overall financial transfers from East and West Asia in favour of developed countries will still be significant, because public sector reserves accumulation appears to be continuing and declines in import levels are exceeding export losses. Общий объем передачи финансовых ресурсов из Восточной и Западной Азии в развитые страны по-прежнему будет оставаться значительным, поскольку накопление резервов в государственном секторе, по всей вероятности, продолжается, а снижение объемов импорта превышает сокращение экспорта.
Eleven West and Central African countries began to implement ACSD in 2002, in partnership with UNICEF and the Government of Canada, with the aim of demonstrating the effectiveness of the integrated implementation of cost-effective interventions on child survival. В 2002 году 11 стран Западной и Центральной Африки приступили к осуществлению УПВРД в партнерстве с ЮНИСЕФ и правительством Канады с целью продемонстрировать результативность комплексного проведения эффективных с точки зрения затрат мероприятий по обеспечению выживания детей.
(e) West and Central Africa in the framework of the GEF Guinea Current Large Marine Ecosystem project (protocol being developed). ё) Западной и Центральной Африке, в рамках проекта ФГОС по охране крупной морской экосистемы Гвинейского течения (протокол в стадии разработки).
This factor has been of crucial importance for commodity-exporting countries (mainly in Africa, Latin America and West Asia) that experienced a strong improvement in their terms of trade in the wake of strongly rising primary commodity prices. Данный фактор имел важнейшее значение для стран, экспортирующих сырьевых товары (главным образом в Африке, Латинской Америке и Западной Азии), условия торговли которых существенно улучшились в результате существенного повышения цен на необработанные сырьевые товары.
Water vulnerability assessments, focused on selected river basins in North, West, Central, Eastern and Southern Africa, including Africa's island States, were conducted by UNEP and partners. ЮНЕП и ее партнеры провели оценки уязвимости водных ресурсов, уделив особое внимание отдельным речным бассейнам в северной, западной, центральной, восточной и южной частях Африки, включая африканские островные государства.
For West Asia only a small number of assessment activities are reported and there is no integrated environmental assessment for the region, although one is planned for 2009. По Западной Азии сообщается только о небольшом числе мероприятий по оценке, и по региону не имеется комплексной экологической оценки, хотя такая оценка запланирована на 2009 год.
The workshops were attended by representatives from Governments and subregional organizations and universities from Africa, Asia and Pacific, Latin America and the Caribbean and West Asia. На семинарах-практикумах присутствовали представители правительств, субрегиональных организаций и университетов из Африки, Азиатско-Тихоокеанского региона, региона Латинской Америки и Карибского бассейна и Западной Азии.
Projects to this effect have been initiated in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean and West Asia. Осуществление соответствующих проектов уже началось в Африке, Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне и Западной Азии.
Of the 23 States of West and Central Africa, 16 have partially incorporated the offences set forth in the international counter-terrorism instruments into their domestic law, while 5 have not done so and there is insufficient information concerning the other 2. Из 23 государств Западной и Центральной Африки 16 частично инкорпорировали преступления, предусматриваемые в международных документах о борьбе с терроризмом, в свое внутреннее право, пять не сделали этого, а в отношении остальных двух не имеется достаточной информации.
DBS capacity was reported in two countries in West and Central Africa, and three in East Asia and the Pacific in 2007. Возможности проводить такое тестирование в 2007 году имели две страны Западной и Центральной Африки и три страны Восточной Азии и Тихого океана.
UNEP has completed the first phase of the Global Environment Outlook West Asia data portal and has completed the comparative study on regional and global data sources. ЮНЕП завершила первый этап подготовки портала данных Глобальной экологической перспективы для Западной Азии, а также завершила сравнительное исследование региональных и глобальных источников данных.
He also mentioned that a Ministerial Round Table against Terrorism would be held at Madrid during the first half of 2006 for the 27 countries of West and Central Africa, organized by the Spanish Government and the United Nations Office on Drugs and Crime. Кроме того, он сообщил, что в первом квартале 2006 года в Мадриде состоится совещание министров за «круглым столом» по борьбе с терроризмом для 27 стран Западной и Центральной Африки, организуемое правительством Испании и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
I have here a raft of sworn statements by colleagues of the deceased... senior West Australian lawyers, which mustn't be held against them, Your Honour. У меня тут куча показаний под присягой, данных коллегами покойного, ведущими юристами Западной Австралии, которые не должны использоваться против них, Ваша Честь.
Max, you need to send units to 437 West 88th now. Макс, отправляй подразделения к 437 дому по Западной 88-й, сейчас же!
Are you saying that it is entirely possible that the deceased presented himself to his West Australian colleagues as rational and functioning? Следует ли вас понимать, что вполне вероятно, что перед своими коллегами из Западной Австралии покойный выглядел как рациональный и нормально функционирующий человек?
Conversely, the number of STIs has declined by almost 22 per cent since 2009 indicating a decreasing trend, mainly owing to a decrease of 31.1 per cent in West Asia. Напротив, с 2009 года произошло снижение числа инициатив НТУ почти на 22%, что указывает на его понижательную направленность, возникшую в первую очередь в результате снижения показателя в Западной Азии на 31,1%.
Please tell me you didn't take everything I said back at West Virginia to heart? Пожалуйста, скажи, что ты не приняла близко к сердцу всё, что я тебе наговорил в Западной Вирджинии?
Youth representatives also participated in regional civil society meetings in Africa, Asia and the Pacific, North America and West Asia in 2004 and 2005. Представители молодежи также принимали участие в 2004 и 2005 годах в региональных совещаниях гражданского общества в Африке, Азии и Тихом океане, Северной Америке и Западной Азии.
Media briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles and opinion-editorials in West Asia Брифинги для представителей средств массовой информации, интервью, пресс-конференции, пресс-релизы, статьи в прессе и редакционные статьи по принципиальным вопросам в Западной Азии
Three regions - the Middle East and North Africa, South Asia and West and Central Africa - did not meet the gender parity goal in primary education by 2005. В трех регионах - Ближнего Востока и Северной Африки, Южной Азии и Западной и Центральной Африки - цель обеспечения гендерного равенства в области начального образования не была достигнута к 2005 году.