The Moldavian Museum of Ethnography is located in the West side of the Palace, at the first and the second floor. |
Молдавский музей этнографии расположен в западной части дворца, на первом и втором этаже. |
We've been West Germany since day one! |
Мы всегда были в форме Западной Германии! |
POTSDAM - Recent satellite observations have confirmed the accuracy of two independent computer simulations that show that the West Antarctic ice sheet has now entered a state of unstoppable collapse. |
ПОТСДАМ - Недавние спутниковые наблюдения подтвердили правильность двух независимых компьютерных моделей, показывающих, что ледовый покров Западной Антарктики сейчас вошел в состояние необратимого коллапса. |
Although West Antarctica's fate is sealed, we may still be able to prevent the collapse of East Antarctica's marine ice sheet. |
Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики. |
The NSU Prinz (Prince) is an automobile which was produced in West Germany by the NSU Motorenwerke AG from 1958 to 1973. |
NSU Prinz - автомобиль, выпускавшийся NSU Motorenwerke AG в Западной Германии с 1957 по 1973 год. |
The monarch is the state insect of Alabama, Idaho, Illinois, Minnesota, Texas, Vermont, and West Virginia. |
Монарх является насекомым-символом штатов США Алабамы, Айдахо, Иллинойса, Миннесоты (Техас), Вермонта и Западной Виргинии. |
Following her graduation from West High School in Des Moines in 1916, she moved to New York City, where she performed in vaudeville. |
После окончания Западной средней школы в Де-Мойн в 1916 году она переехала в Нью-Йорк, где стала играть в водевилях. |
It was in the West Country, and he said: |
Это было в Западной Англии, он сказал: |
Might it be possible that someone from West Germany was there as well? |
Может, там был кто-то из Западной Германии? |
The coordinated response to the emergency that occurred in southern Lebanon and the West Bekaa has been a major accomplishment of the office of the UNARDOL coordinator. |
Скоординированный подход к чрезвычайной ситуации, сложившейся на юге Ливана и в западной части Бекаа, стал крупным достижением Бюро Координатора ЮНАРДОЛ. |
Ministerial Conference of West and Central African States |
Конференция министров государств Западной и Центральной Африки |
Is this the West Setagaya Middle School science laboratory? |
Это лаборатория средней школы Западной Сетагавы? |
You keep a storage locker in West Virginia? |
У тебя есть схрон в Западной Вирджинии? |
In that meeting, OIC/IFSTAD and the UNEP Regional Office for West Asia were designated as focal points for the two organizations for activities relating to environmental issues. |
На этом совещании ОИК/ИФСТАД и Региональное отделение ЮНЕП по Западной Азии были выделены в качестве координационных центров этих двух организаций касательно деятельности по экологическим вопросам. |
While West Asia received the largest net inflow, some positive change was registered in the situation of Latin America and the Caribbean. |
Хотя страны Западной Азии получили самый большой объем средств, некоторые позитивные изменения отмечались в государствах Латинской Америки и Карибского региона. |
In West Asia, UNEP is a strategic partner in the Abu Dhabi Global Environmental Data Initiative, supporting regional and national efforts in environmental information development and management. |
В Западной Азии ЮНЕП является стратегическим партнером Инициативы Абу-Даби по глобальным экологическим данным, поддерживая региональные и национальные усилия в области разработки и регулирования экологической информации. |
In West and Central Africa in particular, the threat that internal conflicts will spread and lead to armed confrontations between sovereign African States is an especially worrying development. |
В Западной и Центральной Африке, в частности, особо тревожным моментом является угроза распространения внутренних конфликтов и их перерастание в вооруженные столкновения между суверенными африканскими государствами. |
Economic trends in West Asia have resulted largely from developments in the international oil market, progress towards peace in the region, budget consolidation and structural reform. |
Экономические тенденции в Западной Азии во многом обусловлены изменениями на мировом рынке нефти, дальнейшим развитием мирного процесса в регионе, консолидацией бюджетов и структурными реформами. |
That's how you start your morning right in the mean, mountain state of West Virginia. |
Это то, как вы начинаете свое утро в Западной Вирджинии. |
It's for the new house, Mrs. Barrow, the one on West 74th Street. |
Речь о вашем новом доме, на углу Западной и Семьдесят четвертой. |
Mr. Raymond Sommereyns, Director of the West Asia Division of the Department of Political Affairs, continues to serve as my Coordinator for the return of property. |
З. Директор Отдела Западной Азии Департамента по политическим вопросам г-н Реймонд Соммерейнс продолжает выполнять функции моего координатора по вопросам возвращения собственности. |
In West Asia and in most other regions, women also have less access to education, health and technologies than men. |
В Западной Азии и большинстве других регионов женщины также имеют худший доступ к образованию, здравоохранению и технологиям, чем мужчины. |
Despite credible early warnings, a swarm of desert locusts attacked more than 10 countries in West and North Africa, destroying millions of hectares of crops. |
Несмотря на надежные системы раннего предупреждения, тучи саранчи атаковали более десяти стран в Западной и Северной Африке, уничтожив миллионы гектар урожая. |
The Cuban Institute of Meteorology, the University of the West Indies in Jamaica and Barbados, and CCCCC in Belize. |
Кубинский институт метеорологии, Университет Западной Индии Ямайки и Барбадоса и ЦКСИК в Белизе. |
The Regional Director for West and Central Africa provided examples of what was being done in Senegal, Burkina Faso and Niger in this area. |
Региональный директор для Западной и Центральной Африки привела примеры того, какие меры принимаются в Сенегале, Буркина-Фасо и Нигере в этой области. |