He hops out, catches up with his team at red staying on the west side of the road. |
Потом выскакивает, встречается со своей группой у красной, которая на западной части дороги. |
We're finding a lot of stuff on the west side of downtown... that might be his, over by that Howard Street corridor. |
В западной части центра города мы находим немало всего... что может принадлежать ему, вдоль Ховарт Стрит. |
In ancient time Hydra was an island inhabited by Dryopian shepherds of which civilization still exist some ruins in Episcope, on the west side of the island. |
В древности Гидру населяли дриопские пастушьи племена, следы цивилизации которых все еще существуют в виде руин в Епископе, в западной части острова. |
Nahumi ordered Shaki to dump the detachable fuel tanks and to take the west end of the base while he would take the east one. |
Нахуми приказал Шаки сбросить съёмные топливные баки и двигаться в сторону западной части базы, тогда как сам направился на восток. |
The Kendall Yards development on the west side of downtown Spokane is one of the largest construction projects in the city's history. |
Строительство Kendall Yards в западной части Спокана (вдоль северного берега реки Спокан) станет одним из крупнейших строительных проектов в истории города. |
The Men of Brethil buried her on the west side of the stone, and Here lies also Morwen Eledhwen was added to the carvings. |
Люди Бретиля похоронили её с западной стороны камня, а к надписи на нём было добавлено: «Здесь лежит также Морвен Эдельвен». |
Metris distributes this product in Europe (west and east) on behalf of Kissei Comtech Japan. |
Компания Метрис является официальным дистрибьютором этого продукта в западной и восточной Европе от имени японской компании Kissei Comtech. |
is located in west part of Slovenija with very good logistic location. |
расположен в Западной части Словении, с хорошим расположением относительно транспортных магистралей. |
The program was extremely unpopular in the west, where most of Canada's oil is produced. |
Программа была крайне непопулярна в Западной Канаде, особенно в Альберте, где добывались основные объёмы канадской нефти. |
On the west side of the icefield, from 1946-2009, the terminus of the Mendenhall Glacier has retreated over 700 metres (0.43 mi). |
С западной стороны ледяного поля, с 1946 по 2009 год, конечная точка ледника Менденхолл отступила более чем на 700 метров. |
There is a permanent stream inside the cave, which enters from the west, flows with the passage for several metres, and exits via the eastern wall. |
Через пещеру проходит постоянный поток воды, затекающий с западной стороны, протекающий по каналу длиной в несколько метров и выходящий через восточную стену. |
Mountfort adapted Scott's design, adding tower balconies and the west porch and decorative details such as the font, pulpit and stained glass. |
Маунтфорт изменил шотландский дизайн, добавив балконы на колокольне и западной паперти и некоторые декоративные детали - купель, амвон и витражи. |
The planned landing target was Sinus Medii (Central Bay) at 0.4º north latitude and 1.33º west longitude. |
Посадка «Сервейера-4» планировалась в Центральном Заливе, в месте с координатами 0,4º северной широты и 1,33º западной долготы. |
The west side of the warehouse originally lacked windows, but the Japanese attacks conveniently opened up firing holes for the defenders. |
Изначально в западной стене склада не было окон, но благодаря японским атакам там образовались отверстия, которые защитники стали использовать в качестве бойниц. |
Further to the west, 40 people were reported killed in intra-Marehan clan fighting in Luuq on 29 October. |
Сообщалось, что в ходе столкновений между подкланами клана Марехан в Лууке, расположенном в западной части, 29 октября было убито 40 человек. |
The Multnomah County government provides many services to the Portland area, as do Washington and Clackamas counties to the west and south. |
Правительство округа Малтнома оказывает широкий спектр услуг на территории Портленда, так же как и правительство округов Вашингтон и Клакамас - в западной и южной частях. |
Both streams of air originate over the Pacific Ocean; airflow is split by the Olympic Mountains to Seattle's west, then reunited to the east. |
Оба потока образуются в Тихом океане и движутся по направлению к горам Olympic Mountains; горы разделяют воздушный поток в западной части Сиэтла, а затем он снова объединяется на востоке. |
On 19 February 1819 he spotted the new land at 62º south latitude and 60º west longitude, but did not land on it. |
19 февраля 1819 года капитан Уильям Смит увидел новую землю в 62 º южной широты и 60 º западной долготы, но не стал высаживаться на неё. |
The same year Despot of Epirus Michael II signed a peace treaty with Nicaea acknowledging their authority over west Macedonia and Albania. |
В том же году правитель Эпира Михаил II Комнин Дука заключил мир с никейцами, признав их власть над Западной Македонией и Албанией; крепость Круя была сдана никейцам. |
Most of the area is mountainous, since it lies on the west side of the Sierra Madre Occidental. |
Бо́льшая часть территории муниципалитета - гористая, поскольку он лежит на западном склоне Западной Сьерра-Мадре. |
The principal function would be to assist the Chief of a section that deals with emergencies in the countries of west, central and southern Africa. |
Главная функция сотрудника, занимающего эту должность, будет заключаться в оказании помощи начальнику Секции в его работе, связанной с чрезвычайными ситуациями в странах западной, центральной и южной части Африки. |
In the majority of west, north and south European countries, there was a clear trend toward later childbearing that began around 1970. |
В большинстве стран западной, северной и южной Европы отмечалась явная тенденция к более позднему рождению детей, причем этот процесс начался примерно в 1970 году. |
The Group brings together west and east European companies and Governments to work together on concrete projects, thus creating a network based on public-private partnership principles. |
Группа позволяет объединить усилия компаний и правительств Западной и Восточной Европы в рамках конкретных проектов, создавая тем самым сеть, основанную на принципах партнерства между государственным и частным секторами. |
Whale sharks have been fished sporadically by some countries around the Indian and west Pacific Oceans25 but no catches are recorded in the FAO fisheries statistics database. |
Промысел китовых акул ведется эпизодически некоторыми странами в акваториях Индийского океана и западной части Тихого25, однако в базе данных ФАО о статистике рыболовства сведений об уловах не зарегистрировано. |
Between 25 and 31 March multiple disturbances in Dili assumed an east versus west dynamic as youths from both regions became embroiled in the petitioner issue. |
С 25 по 31 марта многочисленные беспорядки в Дили вылились в противостояние восточной и западной частей страны в связи с вовлечением молодежи из обоих регионов в решении проблемы петиционеров. |